In Граматика By Катерина

Make or Do: that is the question

Згадайте, як буде по-англійському «робити»? Правильно, do і … вірно, make. Як часто навіть ті, хто досить добре володіє англійською, губляться в сумнівах, який з дієслів вжити в тому чи іншому випадку. Давайте спробуємо розібратися в тонкощах перекладу, а також раз і назавжди запам’ятаємо випадки вживання do і make.


Отже, do. Перш за все, слід звернути увагу на те, що do в англійській мові виконує дві важливі функції: по-перше, це інформативний дієслово, яке несе смислове навантаження «робити, виконувати»; по-друге, це допоміжне дієслово, роль якого виключно «будівельна»: він є необхідною складовою питання і заперечення в сьогоденні (а у формі did — минулий) часу. Здавалося б, це загальновідомий факт, і згадувати його безглуздо. Проте практика показує зворотне: «втрата» інформативного дієслова «робити» у запитаннях і запереченнях є однією з найпоширеніших помилок серед вивчають англійську мову.

Студенти люблять говорити так:

  • [?] Does she always her homework?
  • [-] She does not her homework.

А повинно бути:

  • [?] Does she always DO her homework?
  • [-] She does not always DO her homework.

Запам’ятаємо наступне: не можна плутати допоміжне дієслово зі смисловим. Вони виконують різні функції в реченні, тому ми не можемо прибрати один і залишити інший.

Як же розрізняють дієслова do і make?

Дієслово do умовно можна перекласти як «виконувати», робити за зразком, здійснювати звичну дію, в той час як, make«створювати», виробляти щось, робити своїми руками. Це узагальнене керівництво до вживання. Далі деталі.

DO вживаємо в наступних випадках:

  1. Ми вживаємо do, коли не називаємо конкретну дію, про який йде мова. Часто вживається зі словами thing, something, nothing, anything, what.

    He did a very strange thing at the party. — Він зробив дуже дивну річ на вечірці.

    Why do not you do something? — Чому б тобі не зробити що-небудь?

    Doing nothing seems to be his hobby. — Здається, що ничегонеделанье — це його хобі.

    What shall I do then? — Що ж мені робити тоді?

  2. Ми вживаємо do, коли мова йде про роботу, завданні.

    ! Важливо пам’ятати, що мова не йде про роботу, внаслідок якої є відчутний, видимий результат ваших дій (тобто, швидше за все, робота пов’язана з інтелектуальною діяльністю).

    He does his work pretty well. — Він робить свою роботу добре. (мається на увазі, загалом, що він непогано працює)

    My son always does his homework in time. — Мій син завжди робить свою роботу вчасно. (робота пов’язана з розумовою діяльністю)

    I am sick and tired with doing all the housework by myself. — Мені набридло робити всю роботу по дому самої. (результат роботи по дому не можна помацати, він не відчутний, тому do)

    Shall I help you to do the accounts? — Мені допомогти вам підрахувати цифри? (робота інтелектуальна)

  3. Ми часто вживаємо do для того, щоб замінити іншою дієслово, значення якого очевидно з контексту. Це більш розмовний варіант.

    I need to do my hair before we leave. (= Comb my hair) — Мені потрібно укласти (причесати) волосся перед тим, як ми підемо.

    Will you do the dishes? I’m just exhausted. (= Wash the dishes) — помиєш посуд? Я так втомився!

    I’m doing my exam in a few weeks. (= Take an exam) — Я збираюся здавати іспит через кілька тижнів.

    My mom always does the laundry. (= Washes) — Моя мама завжди пере речі.

  4. Ми вживаємо do з герундием, коли мова йде про дії, які займають певний час або повторюються з певною періодичністю (робота або захоплення).

    I always do some walking after dinner. — Я завжди трохи гуляю після вечері.

    My grandpa has done a lot of reading through his life. — Мій дідусь багато читав протягом життя.

    Зверніть увагу на те, що в такій конструкції неприпустимо доповнення!

    We are going to tidy the room. (NOT We are going to do some tidying the room.)

    Однак ми можемо спожити do з складовим іменником, який складається з дієслова і доповнення.

    Why do not we do some bird-watching this weekend? — Чому б нам не поїхати подивитися на птахів в ці вихідні?

    It’s time you did some letter-writing. — Саме час, щоб ти написав кілька листів.

Тепер детальніше про дієслово make. Як уже згадувалося вище, make означає «створювати», «виробляти», «конструювати», «будувати». Ознайомимося з випадками його вживання:

  1. Make це не механічне виконання чітко поставленого завдання, а внесення нововведення, творчості в роботу.

    My mom has made a delicious cake. — Моя мама приготувала смачний торт. (результат роботи можна помацати і спробувати навіть, тому make)

    Robinson Crusoe made a canoe. — Робінзон Крузо побудував каное. (знову ж, ми можемо помацати результат роботи)

  2. Make вживається також у тому випадку, коли ми бажаємо вказати матеріал, з якого зроблений предмет, або ж місце його походження.

    The necklace is made of white gold. — Намисто зроблене з білого золота.

    Glass is made of sand. — Скло зроблено з піску.

    This chocolate was made in Belgium. — Цей шоколад був виготовлений в Бельгії.

  3. Make вживається також для вираження дії, яка призводить до певної реакції або слідству.

    The smell of the dish makes my mouth water. — Запах цієї страви змушує мене спливати слинки.

    You make me happy. — Ти робиш мене щасливим.

    My mum made me go there though I did not want to. — Моя мама мене змусила піти туди, хоча я не хотів.

  4. Ми вживаємо make з певними іменниками, коли мова йде про плани і рішеннях.

    We made an arrangement with them on Thursday — Ми домовилися з ними на четвер.

    It took me quite a lot of time to make my final choice. — Я витратив багато часу, щоб зробити остаточний вибір.

  5. Ми вживаємо make з певними іменниками, коли мова йде про розмову і звуках.

    After her speech, everyone could make their comments. — Після його промови всі могли залишити свої коментарі.

    I was afraid to make any noise as the baby was sleeping. — Я боявся зробити який-небудь звук, так як дитина спала.

  6. Ми вживаємо make з певними іменниками, коли мова йде про їжі, напоях і прийомах їжі.

    She made her traditional biscuits with cinnamon for Christmas. — Вона приготувала своє традиційне печиво з корицею на Різдво.

    I made a cup of coffee to cheer myself up. — Я зробив чашку кави, щоб збадьоритися.

    We made a fine dinner together. — Ми приготували відмінний вечерю разом.

Наступний приклад яскраво демонструє відміну do від make.

Do not forget to make a cake for the party. — Не забудь приготувати торт до вечірки.
Sure. I’ll do it as soon as I get back home. — Звичайно. Приготую, як тільки доберуся до будинку.

У першому випадку ми вживаємо make, так як ми, по суті, створюємо щось (торт) своїми руками. У відповіді у нас йде do, оскільки дія очевидно з контексту.

Відверто кажучи, навіть ознайомившись з усіма вищевказаними критеріями вживання do і make, висока ймовірність того, що при підборі потрібного дієслова вас будуть терзати деякі сумніви. Щоб уникнути цього, вашій увазі надається список найбільш поширених висловів з do і make:

DO

  • do aerobics — займатися аеробікою
  • do anything — робити що завгодно
  • do an assignment — виконати завдання
  • do away with = abolish — покінчити
    • do badly — погано процвітати (у чому-небудь)
    • do one’s best — зробити все можливе, докласти максимум зусиль
    • do a burp — пустити відрижку
    • do business — вести справи, займатися комерцією
    • do chores — робити домашню роботу
    • do the cleaning — прибирати
    • do a course — проходити курс (навчання)
    • do a crossword — вирішувати кросворд
    • do a dance — поставити танець
    • do a drawing — намалювати малюнок
    • do drugs — робити наркотики
    • do damage — заподіювати збиток
    • do the dishes — мити посуд
    • do down — погано говорити про когось
    • do one’s duty — виконувати обов’язок, обов’язки
    • do an exercise — виконувати вправу
    • do exams — здавати іспити
    • do an examination — зробити експертизу
    • do evil — заподіювати зло, завдавати шкоди
    • do the gardening — займатися садівництвом
    • do good — піти на користь, принести користь
    • do a favour — надати послугу
    • do harm — нашкодити
    • do one’s hair — робити зачіску
    • do homework — робити домашню роботу (домашні завдання)
    • do housework — робити роботу по дому
    • do in = to kill — вбити
    • do the ironing — гладити
    • do a job — робити свою роботу (свої обов’язки)
    • do justice — робити належним чином
    • do the laundry — займатися пранням
    • do lecturing — читати лекції
    • do lessons — робити уроки
    • do military service — відбувати на військовій службі
    • do a mike — байдикувати
    • do miracles — робити чудеса
    • do one’s nails — зробити манікюр
    • do nothing — нічого не робити
    • do a painting — намалювати картину
    • do a problem — створити проблему
    • do a project — створити проект
    • do repairs — зробити ремонт
    • do research — проводити дослідження
    • do the rest — зробити інше
    • do right — робити правильно
    • do a service — обслуговувати
    • do the shopping — робити покупки
    • do something — щось робити
    • do sports — займатися спортом
    • do the suite up — привести квартиру в порядок
    • do up = fasten, tie — пристебнути, зав’язати
    • do a task — робити завдання
    • do time = to go to prison — відбувати термін (у в’язниці)
    • do (also make) a translation — переводити
    • do someone a good turn — надати добру послугу
    • do a university degree — отримувати ступінь в університеті (бакалавра, магістра і т. п.)
    • do the washing — займатися пранням
    • do the washing up — мити посуд
    • do well — процвітати (у чому-небудь)
    • do with — задовольнятися, терпіти, виносити
    • do without — обходитися без чого-небудь
    • do work — робити роботу
    • do wrong — помилятися, грішити

    MAKE

    • make advances — йти назустріч
    • make amends — загладити провину, компенсувати
    • make an accusation — зробити звинувачення
    • make agreement — здійснити операцію / угоду
    • make arrangements — домовлятися, організовувати
    • make alterations — вносити зміни
    • make allowances for — брати до уваги
    • make an appointment with smb. — домовитися про зустріч
    • make an attempt — спробувати
    • make a bargain — укласти угоду
    • make one’s bed — прибрати ліжко
    • make a bet — посперечатися
    • make a big deal about something — перебільшувати важливість, величину чогось
    • make breakfast / lunch / dinner / a meal — приготувати сніданок / обід / вечеря / їжу
    • make a cake — спекти торт
    • make a call — зателефонувати
    • make certain — переконатися
    • make a change — змінити (ся)
    • make clear — прояснити
    • make a choice — зробити вибір
    • make a comment — коментувати
    • make a complaint — поскаржитися
    • make a compliment — зробити комплімент
    • make a confession — зізнатися
    • make a connection — з’єднати (ся)
    • make a cup of tea — заварити чай
    • make a date with smb. — призначити побачення
    • make a deal — укласти угоду
    • make a demand — зажадати
    • make a decision — прийняти рішення
    • make a difference — мати значення
    • make a discovery — зробити відкриття
    • make a dress — скроїти сукня
    • make an effort — докласти зусилля
    • make an enquiry — зробити запит
    • make an error — допустити помилку
    • make an escape — втекти
    • make an estimate — оцінювати
    • make an example of someone — покарати кого-небудь науки іншим
    • make an exception — робити виняток
    • make an excuse — вибачитися
    • make a face — скорочують гримасу
    • make a fire — розвести багаття
    • make fun of — висміювати когось
    • make food = to cook — готувати
    • make fool of — дурити
    • make a fortune — сколотити стан
    • make friends — подружитися
    • to make fun of smb. — висміювати, підсміюватися, потішатися, жартувати над кимось л.
    • make a fuss — підняти шум
    • make a gesture — зробити жест
    • make a guess — вгадати, припустити
    • make a habbit — обзавестися звичкою
    • make an impression — справляти враження
    • make improvements — покращувати щось
    • make inquiries — цікавитися
    • make a joke — пожартувати
    • make a journey — здійснити подорож
    • make a list — скласти список
    • make a living (do smth. for a living) — заробляти
    • make a long story short — коротше кажучи
    • make a loss — потерпіти збиток
    • make marks on the wall — справити велике враження
    • make a mess — навести бардак / безлад
    • make a mistake — зробити помилку
    • make money — заробити гроші, розбагатіти
    • make a movement — поворухнутися, зробити рух
    • make a noise — шуміти
    • make a note — робити запис
    • make a nuisance of — нaдоедать
    • make an observation — зробити спостереження
    • make an offer — запропонувати, внести пропозицію
    • make oneself at home — відчувати себе, як вдома
    • make a pass at someone — фліртувати
    • make peace with someone — укласти мир з ким-небудь, перестати сваритися з ким-небудь
    • make a phone call — зателефонувати
    • make a plan — розробити план
    • make a point of doing something — надавати особливого значення чого-небудь; взяти що-небудь за правило
    • make possible — робити можливим
    • make a prediction — передбачити
    • make a profit — отримати прибуток
    • make progress — здійснювати прогрес
    • make a promise — обіцяти
    • make an observation — зробити спостереження
    • make out (distinguish) — розрізняти
    • make one’s living — заробляти на життя
    • make one’s way back / home — повернутися
    • make someone’s position clear — пояснювати свою позицію (свою думку)
    • make a plan — скласти план
    • make preparations — готуватися до чогось
    • make progress — робити успіхи
    • make a quorum — зробити кворум
    • make a request — зробити запит
    • make a remark — зробити зауваження
    • make a reservation — зарезервувати, забронювати
    • make room — звільнити місце
    • make a sandwich — зробити бутерброд
    • make a scene — влаштовувати сцену
    • make sense — мати сенс
    • make someone sick — викликати у кого-небудь огиду
    • make a sound — видати звук
    • make a speech — виголосити промову
    • make a statement — заявляти
    • make a suggestion — зробити пропозицію
    • make sure — переконатися
    • make trouble — створювати проблему
    • make the most of the situation — вийти з ситуації найкращим чином
    • make up one’s mind — вирішити
    • make up a story — скласти історію
    • make war — почати війну
    • make one’s way — прокладати собі шлях
    • make a will — скласти заповіт

    Успіхів у вивченні! :-)

     

    Граматика

    Leave a Reply

    Your email address will not be published. Required fields are marked *

    You may use these HTML tags and attributes: <a href="" title=""> <abbr title=""> <acronym title=""> <b> <blockquote cite=""> <cite> <code> <del datetime=""> <em> <i> <q cite=""> <s> <strike> <strong>