In Науки By Світлана

Is it easy to learn English? Одкровення вічного студента

«Всім привіт! Мене звуть Світлана, і я залежна від англійської мови »- такими словами повинно починатися засідання уявного клубу анонімних англоманами, в якому я була б головою! :-) Мені 25 років, з них я 15 років займаюся англійською мовою: 7 років вивчала в школі, 5 років в гуманітарному університеті на кафедрі іноземної філології, 4 роки на додаткових курсах англійської мови. І більше п’яти років я викладаю його своїм студентам. Так, можна сказати, що я серйозно «підсіла» і досі «сиджу» англійською мовою.


Завдяки такому солідному, як мені здається, досвіду роботи з англійським я можу стверджувати, що англійська не такий вже складний мову для вивчення. Сьогодні я постараюся переконати вас у цьому, порівнюючи «великого і жахливого Граматику» різних мов з англійською.

Plurals. Множина іменників

Множина іменників — одна з найпростіших тим граматики, яку вивчають вже на рівні Elementary. Нам пощастило, що в англійській один стілець — це a chair, a два стільці — chairs. Додав — s до іменника і отримав множину. Є ряд винятків (a mousemice), але їх так мало, що витративши один день на вивчення цього правила, ви вже не будете плутатися. У більшості інших мов є кілька варіантів утворення множини, що істотно ускладнює роботу з цим фундаментальним явищем граматики.

Gender of Nouns. Рід іменників

Ми писали в статті «Рід іменників» про деякі іменників, які мають рід в англійській. Але в більшості випадків, якщо ми говоримо про якусь абстрактну явищі, неживий предмет, ми використовуємо it (воно). Якщо говоримо про людину, то він / вона буде жіночого або чоловічого роду в залежності від контексту: a teacher (в англійському невідомо, це він чи вона) — вчитель або вчителька (в російській — зрозуміло по закінченню). Тільки якщо в тексті є займенники he або she, можна зрозуміти, про який роді іменника ми говорили. Уявіть, що нам довелося б не просто заучувати іменники, а й запам’ятовувати їх рід?

A horse (кінь) в італійському — це un cavallo (слово чоловічого роду). А a cow (корова) — це una mucca — слово жіночого роду. У самого слова є своє закінчення, яке залежить від роду (- o чоловічий і — a жіночий), і ще артикль міняється (un і una). Брр, кошмарний сон! Рід іменника впливає на артикль і прикметник, з яким він узгоджується.

Adjectives. Прикметники

Спасибі, англійська, що нам не потрібно змінювати прикметники по відношенню до іменника: a blue car (голуб ая машин а), a blue flower (голуб ой колір ок), blue books (голуб перші книг і).

A happy child (од. Число) / happy children (множина) — un niño feliz / niños felices — щасливі діти в іспанському. Зверніть увагу, як змінюється закінченням прикметників і іменників.

Articles. Артиклі

Артиклі нас усіх бентежать, адже в російській мові цього явища немає. Але в англійському дуже важливо пам’ятати про існування певного (the) і невизначеного (a / an) артикля. Вони потрібні, щоб показати, що наступне слово в реченні буде іменником — це основна функція артиклів. Є артикль — слідом буде іменник: a hand — «рука» (іменник), to hand — «передавати щось» (дієслово).

Я в школі скаржилася, що не розумію, навіщо вони потрібні. Після знайомства з німецькою мовою в університеті я була готова розцілувати логічні артиклі англійської! У німецькому (на хвилиночку!) Є і невизначені артиклі — ein (чоловічий), eine (жіночий), ein (середній) і певні — der (чоловічий), das (середній), die (жіночий), die (множина). Кожен артикль працює зі своїм іменником. Гаразд, це можна зрозуміти. Але кожен артикль схиляється за відмінками! Що? Так, за відмінками! Мало того, що запам’ятовуй, до якого роду відноситься кожне іменник, так учи схилення артиклів і вживай правильно. Де тут смайлик, який б’ється головою об стіну?

Візьмемо приклад: das Mädchen — «дівчинка», des Mädchens — «дівчатка», dem Mädchen — «дівчинці». Ах так, «дівчинка» в німецькому — граматично середнього роду. Довелося звикати, що рід іменників у російській мові часто не збігається з родом цих же іменників в німецькому.

Conjugations. Відмінювання дієслів

В англійській у дієслів майже немає закінчень. Хіба що, в Present Simple в третій особі однини додається — s:

Present Simple Future Simple
I sit _ — Я СІЖ у I will sit _ — Я буд у сидіти
You sit _ — Ти сид бач You will sit _ — Ти буд їж сидіти
We sit _ — Ми сид їм We will sit _ — Ми буд ем сидіти
They sit _ — Вони сид ят They will sit _ — Вони буд ут сидіти
He sit s — Він сид ит He will sit _ — Він буд ет сидіти

А якщо вдаватися в подробиці, то в багатьох мовах світу все ще існує відмінювання дієслів. Це коли кожен тип дієслова відмінюється по своєму, а тип дієслова і його відмінювання залежить від закінчення. Так в іспанському є 3 типу дієслів, які закінчуються на:

  1. Ar;
  2. Er;
  3. Ir.

Зовсім сумно стає, як уявиш, що всі ці три типи по-різному змінюють свої закінчення за часами, особах, числах … Цур мене!

Short words. Короткі слова

Споконвічно англійські слова зазвичай короткі: work, big, run і т. Д. А ось запозичення з французької або інших мов звичайно довгі: chandelier (люстра), government (держава, уряд), merchant (купець). Але навіть такі слова в 9-12 букв ніщо у порівнянні зі складними іменниками в німецькій мові! Ніколи не забуду слово das Handgepäckaufbewahrung — камера схову для ручної поклажі. Та таке по складах прочитати складно, не те що вимовити в якій-небудь неформальній обстановці!

А ще англійці й американці люблять спрощувати собі життя і скорочувати навіть не найдовші англійські слова: refrigeratorfridge (холодильник), introductionintro (вступление), ammunitionammo (боеприпасы).

Motivation. Мотивація

Напевно, найважливіший аспект роботи над вивченням мови — підтримка високого рівня мотивації. Якщо немає бажання вчити мову, то і прогресу не буде. А англійський ви зустрічаєте скрізь: у фільмах, по телевізору, в музиці. Це мова науки, бізнесу, медицини та сфери IT.

Хочеш не хочеш, але тобі постійно нагадують з різних джерел, як важливо володіти цією мовою, ким би ти не був, чим би ти не займався. Таким чином, ви не забуваєте, для чого взялися за вивчення англійської і підтримуєте високий рівень мотивації.

На початку статті я жартома порівняла вивчення англійської з наркотиком. У якомусь сенсі для мене вивчення нових слів (або хоча б одного нового), читання і написання статей, перегляд улюблених серіалів англійською стали щоденною необхідністю. Я аніскільки не хочу применшити гідності мов, які використовувала в прикладах для порівняння з англійською, але, погодьтеся, в порівнянні з цими мовами, вчити англійську трохи легше. Звичайно, в англійському багато винятків з правил та інших підводних каменів, про які напишемо в майбутніх статтях. Проте граматика не така вже й складна.

«Вивчила Чи я англійську за такий тривалий період?» — Питання, на яке я не знайду однозначної відповіді. Я вірю, що неможливо вивчити англійську або будь-який інший мову. І давайте запитаємо себе, а чи потрібно це? Навіщо нам пропонують «вивчити» англійську? Саме слово «вивчити» передбачає якийсь кінцевий пункт, до якого потрібно довго рухатися. Чи так це міфічне місце цікаво? Сама дорога (вивчення англійської) найцікавіша! Згодні?

 

Науки

Leave a Reply

Your email address will not be published. Required fields are marked *

You may use these HTML tags and attributes: <a href="" title=""> <abbr title=""> <acronym title=""> <b> <blockquote cite=""> <cite> <code> <del datetime=""> <em> <i> <q cite=""> <s> <strike> <strong>