Труднощі в розумінні заголовка можуть частково виникати через особливого стилю, який часто дуже відрізняється від звичного для нас англійської. У цьому стилі існують особливі правила граматики, крім цього, слова можуть мати дещо інше значення, ніж те, до якого звикли ми.
- Заголовки це не завжди повноцінні пропозиції, багато з них складаються тільки з іменників без дієслова.
More Cash for Schools
Deadlock in Peace Talks - Заголовки часто складаються з трьох, чотирьох і більше іменників. Намагаючись зрозуміти сенс таких заголовків, слід пам’ятати про те, що, попередні слова, перетворюють і визначають наступні.
Давайте розглянемо це на прикладі:
Furniture Factory Pay Cut Row
Для того, що розібратися з таким заголовком, в якому відсутня дієслова, можна пробувати прочитати його, починаючи з кінця. Тоді ми побачимо, що row (сварка, скандал) ставиться до слова cut (скорочення, зменшення), тобто мова про якесь скандалі з приводу скорочення. Щоб зрозуміти про скорочення чого йдеться, дивимося на наступне слово pay, т. Е. Мова про зменшення оплати. Наступне слово ще додає сенс нашою пропозицією, т. К. Ми бачимо що мова йде про оплату на заводі factory, і нарешті слово furniture, що відноситься до попереднього слова factory, підказує нам, що мова про меблевому заводі. Після такого покрокового аналізу ми бачимо, що в статті мова піде про «скандал через зменшення заробітної плати на меблевому заводі».
І хоча в звичайній мові або навіть при написанні твору ми б не вжили таку пропозицію, для заголовків воно є досить звичним.
- Дуже часто в заголовках пропускаються артиклі і дієслово be.
Man Killed in Accident
Shakespeare Play Immoral - Звичним явищем є використання в заголовках простих часів замість тривалих або досконалих. Важливо так само те, що просте даний час часто служить для опису подій відносяться як до справжнього, так і до минулого часу.
Forgotten Major Appears (= … has appeared)
Teachers Protest Pay Cuts (= … are protesting …)Теперішній тривалий час в заголовках зустрічається, як правило, коли мова йде про будь-які зміни. Але навіть у цьому випадку дієслово be опускається.
Climate Getting Warmer
Unemployment Figures Rising - Майбутній час часто висловлюється за допомогою інфінітива.
President to visit England
Patients to receive free medicine - Допоміжні дієслова часто пропускаються в пасивному заставі.
Two accused of murder (= two people have been accused …)
President attacked (= the President has been attacked)Слід пам’ятати про те, що вживання минулих часів в заголовках практично не зустрічається, саме тому минулі форми дієслів слід розглядати імеено як причастя в пасивному заставі. Порівняйте кілька заголовків:
Dog found safe (= the missing dog has been found safe)
Dog finds safe (= a dog has found a safe)Workers attacked (= the workers have been attacked)
Workers attack politicians (= the workers have attacked the politicians) - Окремим пунктом можна так само виділити використання пунктуації в заголовках. Двокрапка, як правило, використовується для того, щоб розділити тему, описувану в статті, і те, що буде сказано з приводу цієї теми
Road accident: mayor to act
Знак питання часто використовується для того, щоб підкреслити невпевненість, сумніви щодо того, про що йде мова.
Prisoner to be released?
Crisis over by September?
Сподіваюся приклади, розглянуті в даній статті, допоможуть вам розібратися з непростою на перший погляд англомовної пресою. Думаю, що ви вже не раз переконалися в тому, що мова — живе явище, він постійно змінюється, в ньому існує маса стилів і особливостей, сподіваюся, прочитавши цю статтю, ви зможете краще зрозуміти мову, подивившись на нього трохи з іншого боку.
2209