In Науки By Юлія

Confusing words: travel, trip, voyage or journey


Не даремно в англійській мові існує так багато іменників, що означають «подорож»: адже англійці й американці — любителі активного відпочинку. Це саме вони люблять повторювати — travel broadens the mind (подорожі розширюють кругозір).

Travel, trip, tour, cruise, ramble, voyage, trek, wandering, wayfaring, expedition, safari — і це ще не повний список тих слів, якими англійці називають поїздку або подорож. Не дивно, що вам, що вивчають англійську мову, дуже легко заплутатися серед такого різноманіття синонімів. Не за горами vacation season, час подорожей і відпочинку, і поки ви мрієте про теплому морі і спекотному сонці, я розповім вам про чотирьох найбільш поширених confusing words для позначення подорожей — travel, trip, voyage and journey. Отже, поїхали?

Travel (noun)

У нашому списку travel — cлово найбільш широкого значення. Воно означає переміщення з місця на місце, зазвичай на великі відстані. Дане слово вживається, коли ми говоримо про процес подорожі в загальному:

World travel gives you a new perspective. — Подорожі по світу допомагають поглянути на все по-новому.

The magazine is a food and travel guide. — Це журнал-путівник по їжі і подорожам.

In America there are two classes of travel — first class and with children. — В Америці є два класи подорожей — першого класу і з дітьми.
[Robert Benchley]

Travel часто можна побачити у складі compound nouns (сложниx существітельниx), наприклад:

  • Air travel — подорож літаком.
  • Space travel — космічну подорож.
  • Water travel — подорож по воді.
  • Time travel — подорож у часі.
  • Travel documents — проїзні документи.
  • Travel ticket — проїзний квиток.
  • Travel agent — агент по туризму.
  • Travel sickness — нудота, що виникає при їзді або в польоті.

Air travel involves a lot of waiting in the airport. — З подорожами по повітрю пов’язані тривалі очікування в аеропортах.

You may obtain your tickets at the travel agent if you do not want to book on the Internet. — Квитки можна купити у турагента, якщо не хочете замовляти в Інтернеті.

Make sure to keep your travel documents safely. — Переконайся, що твої проїзні документи зберігаються в безпечному місці.

Множина travels вживається, коли ми описуємо чиї-небудь подорожі, мандри або говоримо про книгу такого жанру, наприклад: a book of travels (книга про подорожі).

In my childhood I used to enjoy reading travels by Jules Verne. — У дитинстві я любив читати твори Жюля Верна про подорожі.

Jack Kerouac wrote many books about his travels. — Джек Керуак написав багато книг про свої мандри.

Where did you go on your travels? — Куди ти їздив в подорожі?

Journey (noun)

Слово journey має більш вузький спектр значень, тому розібратися в них не складе труднощів. Розглянемо кожне з значень в окремому контексті:

  1. Journey означає переміщення з місця на місце, як і слово travel. Різниця в тому, що journey вживається у значенні «одну подорож», «поїздка в один кінець», наприклад:

    A journey from London to Paris can now be completed in under 3 hours. — Поїздка з Лондона до Парижа тепер може бути здійснена менш ніж за 3:00.

    I was in London in +2012 and I came back there this year. So, I’ve had two journeys to London. — Я був у Лондоні в 2012 році і знову поїхав в цьому. Значить, у мене було дві поїздки в Лондон.

    Буде помилкою, якщо ви скажете: I’ve had two travels to London.

    He made a 200-mile journey by bike. — Він проїхав шлях у 200 миль на велосипеді.

    A journey of a thousand miles begins with a single step. — Подорож в тисячу миль починається з одного кроку. (літературний переклад: дорогу осилит идущий)

    We wish you a happy journey. — Бажаємо тобі приємної поїздки!

    Неправильно: We wish you a happy travel.

  2. Journey має значення «регулярні поїздки», зазвичай на невеликі відстані, наприклад, на роботу чи до школи.

    How long does your journey to work take? — Скільки у тебе займає поїздка на роботу?

  3. Використовуємо слово journey, коли говоримо про тривалість поїздки або часу, витраченому на неї, або про відстані, яка покриває подорож. У цьому випадку значення journey найкраще передає російське слово «дорога, шлях»:

    А 2,000-mile journey to the Pacific. — Шлях у 2,000 миль до Тихого Океану.

    The three-day journey home — Триденна дорога додому.

    The journey takes 3 hours by plane or 28 hours by bus. — Дорога займає 3:00 на літаку або 28 годин на автобусі.

  4. Для «просунутих користувачів» англійської, а також для тих, хто не боїться робити свою промову багатшими за допомогою метафор, я розповім про переносні значеннях слова journey. У різних контекстах воно може означати: життєвий шлях, розвиток, перехід з одного стану в інший. Це слово може вживатися у складі різних метафор, наприклад:
    • Life’s journey — життєвий шлях.
    • A journey down memory lane — подорож за спогадами.

    Martha’s journey to womanhood started when she was 18. — Шлях Марти до становлення дорослою жінкою почався, коли їй було 18.

    On my journey through life I met different people: some of them good, some of them bad … but they all taught me something. — На своєму життєвому шляху я зустрічав різних людей — хороших і поганих, але всі вони чогось мене навчили.

    Robert has been an alcoholic for 10 years, but now he’s beginning his journey to recovery. — Роберт був алкоголіком 10 років, але тепер він починає свій шлях до одужання.

    Each of us is on the unique journey called the journey of life. — Кожен з нас знаходиться в дорозі, який називається життям.

Варто відзначити, що journey більше використовується в British Enlish, ніж в American English.

Trip (noun)

Як правило, словом trip ми описуємо процес подорожі в обидва кінці, т. Е. Поїздку туди і назад (на відміну від journey), яка здійснюється з певною метою. Часто мета, з якою здійснюється поїздка, вказується безпосередньо перед словом trip, наприклад:

  • A business trip — відрядження.
  • A day trip — одноденна поїздка.
  • A round-the-world trip — кругосвітню подорож.
  • A boat trip — подорож по воді.
  • A camping trip — похід.
  • A wedding trip — весільну подорож.

Правильно говоритиtake a trip. BUT: make a journey.

Зверніть увагу! Слово trip не використовується, коли йдеться про важке або виснажливої ​​подорожі. У таких випадках використовують expedition або voyage.

My boss has gone on the business trip to South America. — Мій бос поїхав у відрядження до Південної Америки.

Let’s go on a trip to the mountains this summer! — Давайте поїдемо в гори цього літа!

During our holiday we took a boat trip to the islands. — Під час відпустки ми здійснили водну прогулянку на острови.

Yesterday I went on a day trip to mountains. We left at 6.30 in the morning and returned before midnight — Вчора я вчинив одноденну поїздку в гори. Ми поїхали в 6:30 ранку і повернулися до півночі.

I knew the exact date of my coming back, because I had a round-trip ticket. — Я знав точну дату свого повернення, так як у мене був квиток в обидва кінці.

Неправильно: The trip there took three hours.
Правильно: The journey there took three hours.

Voyage (noun)

Словом voyage ми описуємо довгу подорож по воді, суші або повітрю у віддалене або незнайоме місце. Існують такі вирази зі словом voyage:

  • Maiden voyage — перший рейс корабля.
  • Sea voyage — морську подорож.
  • Voyage of discovery — дослідна експедиція.
  • Distant voyage — подорож в далекі країни.
  • Transatlantic voyage — трансатлантичну подорож.
  • Space voyage — космічну подорож.

The idea of ​​going on a sea voyage fascinated him. — Думка про морську подорож приводила його в захват.

On a voyage across the Atlantic the liner ran into an iceberg. — Під час плавання через Атлантичний океан лайнер врізався в айсберг.

The Titanic sank on his maiden voyage. — Титанік затонув під час свого першого рейсу.

Розглянемо інші випадки вживання:

  1. Voyage частіше можна зустріти в історичних контекстах, коли говоримо про великих мандрівників або мореплавателях минулого:

    His second voyage (1493-96) led to the discovery of several Caribbean islands. — Його друге плавання (1493-96) привело до відкриття кількох Карибських островів.

    Many voyages were made to the Indian Ocean during that period. — У той час відбувалися плавання до Індійському океану.

    A voyage around the world often took four or five years. — Часто кругосвітню подорож займало чотири або п’ять років.

  2. Також можна зустріти слово voyage в контексті космічних подорожей:

    A spacecraft will take you on a voyage through space. — На кораблі можна здійснити космічну подорож.

  3. Voyage в значенні «сухопутна експедиція»:

    They set on a voyage of discovery to the Amazon rainforest. — Вони вирушили в дослідницьку експедицію в тропічні ліси Амазонки.

Сподіваюся, стаття допомогла вам розібратися в confusing words, пов’язаних з подорожами в англійській мові. Have a good journey!

Пропоную вам за допомогою невеликого тесту перевірити, чи добре ви запам’ятали різні випадки вживання confusing words:

 

Науки

Leave a Reply

Your email address will not be published. Required fields are marked *

You may use these HTML tags and attributes: <a href="" title=""> <abbr title=""> <acronym title=""> <b> <blockquote cite=""> <cite> <code> <del datetime=""> <em> <i> <q cite=""> <s> <strike> <strong>