In Граматика By Олена

Фразовий дієслово turn

У даній статті мова піде про фразові дієслова turn. Turn — правильний дієслово, тому друга і третя форма утворюються шляхом додавання закінчення — ed: turned.


Сам по собі даний дієслово має наступні основні значення:

  1. Повертатися, повертати.
  2. Кружляти, обертатися; вертіти обертати.
  3. Змінювати напрямок.

Нижче представлені 14 фразових дієслів з ​​turn, які найбільш часто зустрічаються в навчальній літературі. Зверніть увагу, що деякі з них мають по кілька значень.

  1. Turn away — не пропускати, відмовляти у вході, проганяти.

    We tried to enter the night club but the security turned us away. — Ми спробували увійти в нічний клуб, але охоронець нас не пустив.

    The crowds of fans were turned away from the celebrity’s car by the police. — Поліція відігнала натовпи фанатів від автомобіля знаменитості.

  2. Turn back — розвернутися і рухатися в зворотному напрямку.

    There was a traffic jam on the road so we decided to turn back. — На дорозі була пробка, тому ми вирішили повернутися назад.

    You have already missed the exit from the highway. Now you need to turn back. — Ви вже пропустили поворот з магістралі. Тепер вам доведеться розвернутися і їхати у зворотному напрямку.

  3. Turn down (1) — відмовлятися, відхиляти пропозицію.

    She was offered a new job but she turned down the offer. — Їй запропонували нову посаду, але вона відхилила пропозицію.

    We invited him for lunch but he turned down our invitation — Ми запросили його на обід, але він відмовився піти з ними.

  4. Turn down (2) — прикручувати, збавляти, зменшувати (газ, гучність).

    Could you turn down the volume? The baby is sleeping. — Не могли б ви зменшити гучність. Дитина спить.

    Turn down the gas or else the water will boil away. — Прикрутіть газ, інакше вся вода википить.

  5. Turn into — перетворювати, переробляти, обертати.

    Our neighbours turned their old barn into the garage. — Наші сусіди переобладнали свої старий сарай в гараж.

    He managed to turn their words into joke. — Йому вдалося обернути їх слова в жарт.

    She turns a pumpkin into a golden carriage, mice into horses, a rat into a coachman, and lizards into footmen. — Вона перетворює гарбуз у золоту карету, мишей в коней, щура в кучера, а ящірок в лакеїв.

  6. Turn off (1) — вимикати прилад.

    If the red indicator flashes turn off the machine immediately. — Якщо блимає червоний індикатор, вимкніть прилад негайно.

    Turn off the radio. It disturbs me. — Вимкни радіо. Воно мені заважає.

  7. Turn off (2) — звертати з дороги.

    To reach the old castle we turned off the pathway just after the village. — Щоб дійти до старого замку, ми звернули з стежки відразу за селом.

    You need to turn off the road to the left. — Вам потрібно повернути з дороги наліво.

  8. Turn on — включати електроприлад, газ, воду.

    Can you turn on the TV set? My favourite TV show begins in a minute. — Не міг бити включити телевізор? Моя улюблена телепередача починається через хвилину.

    Why do not you turn the lights on? It’s pitch-dark in the room. — Чому б не включити світло? У кімнаті непроглядна темрява.

  9. Turn out (1) — виробляти.

    This plant turns out equipment for shipbuilding industry. — Цей завод виробляє обладнання для кораблебудування.

    Our company turns out toiletries and cosmetics of high quality. — Наша компанія займається виробництвом побутової хімії та косметики високої якості.

  10. Turn out (2) — обертатися, опинятися, траплятися.

    Eventually, everything turned out fine for us. — Зрештою, для нас все обійшлося.

    She turned out a brilliant cook. — Вона виявилася відмінним кухарем.

  11. Turn out (3) — вимикати (газ, освітлення).

    It was late and all the lights in the house were turned out. — Було пізно, і все освітлення в будинку було вимкнено.

    Do not forget to turn down the gas before you leave. — Не забудь вимкнути газ перед тим, як виходити з дому.

  12. Turn to — звертатися до когось за допомогою.

    I could not cope with the problem so I had to turn to my friend, who was an expert in computer science. — Я не міг впоратися з цією проблемою, тому довелося звернутися до мого друга, який добре розбирається в комп’ютерах.

    You can turn to us for help at any time. — Ти можеш звернутися до нас за допомогою в будь-який час.

  13. Turn up (1) — посилити (газ), зробити голосніше (звук).

    Could you turn up the volume? I can not find the remote control. — Не могли б ви зробити голосніше звук? Я не можу знайти пульт.

    Turn up the gas and stew the vegetables for ten minutes. — Підсильте газ і тушкуйте овочі протягом 10 хвилин.

  14. Turn up (2) — прибувати, з’являтися в певному місці.

    My brother turned up unexpectedly early in the morning. — Мій брат несподівано приїхав сьогодні рано вранці.

    We expected guests in the evening but they turned up while we were having breakfast. — Ми чекали гостей до вечора, але вони прибули в той момент, коли ми снідали.

Сподіваюся, що ця стаття допомогла вам збагатити свої знання в області фразових дієслів англійської мови. З іншими фразовими дієсловами ви можете ознайомитися на нашому сайті в розділі «Граматика».

Пропоную вам виконати невеликий тест і перевірити, наскільки добре ви запам’ятали значення фразових дієслів:

 

Граматика

Leave a Reply

Your email address will not be published. Required fields are marked *

You may use these HTML tags and attributes: <a href="" title=""> <abbr title=""> <acronym title=""> <b> <blockquote cite=""> <cite> <code> <del datetime=""> <em> <i> <q cite=""> <s> <strike> <strong>