In Матеріали By Вікторія

Текст пісні Royal Hunt «Follow me» + пояснень

Royal Hunt «Follow me»


If pictures could talk there’d be too many voices
If sorrow could scream I’d be deaf in a day
I beg my memories to slowly fade away
Too many voices

If pain could’ve been seen there’d be too many faces
wherever I’d go, I’d rather be blind
And in the darkest night I’d lose my guiding light
but you I’ll find even if I’m blind

Follow me, but I do not know where I’m going
Follow me down the road to something new
Follow me, there’s no other way of knowing
what your heart is telling you

I’m planting my hopes and I harvest illusions
year after year, understood by a few
Sometimes it seems like I’m getting through to you
but it’s just an illusion

I’m so afraid of losing you
but there’s nothing I can do
Nothing I can do but my heart is calling you —
follow me

Ця пісня увійшла до альбому «Fear», який англомовна рок-група з Данії випустила в 1999 році. Твір не тільки чудово звучить, але і допомагає нам вивчати мову. Для зручності я розділю коментар до цієї пісні на дві частини: перша буде присвячена незнайомим словами і виразами, а друга — поясненню граматики.

Незнайомі слова і вирази

Прослухавши цю пісню, ви, безсумнівно, зіткнетеся з необхідністю дізнатися значення деяких слів, щоб повністю зрозуміти, про що співає ця група. Ось лексика, яку я б рекомендувала для запам’ятовування:

  • sorrow — горе, печаль, туга;
  • to scream — кричати, волати;
  • deaf — глухий;
  • to beg — просити, благати;
  • to fade away — згасати, поступово зникати;
  • pain — біль;
  • blind — сліпий;
  • to lose — втрачати;
  • guiding light — дороговказ;
  • to follow — слідувати, йти за ким-небудь;
  • to harvest — збирати (урожай), отримувати що-небудь;
  • to get through to smb — достукатися до когось, зв’язатися з ким-небудь. Це одне із значень фразового дієслова get.

Граматика

Які граматичні правила можна закріпити на основі тексту цієї пісні? Подивіться на першу частину пісні. Вона рясніє умовними пропозиціями.

If pictures could talk, there’d be too many voices. — Якби картини (фотографії) могли говорити, було б занадто багато голосів. (2-й тип умовного пропозиції, неймовірне припущення)

Зверніть увагу на скорочення there’d be = there would be.

If sorrow could scream, I’d be deaf in a day. — Якби печаль могла кричати, я б оглух за один день.

Зверніть увагу на скорочення I’d be = I would be (2-й тип умовного пропозиції, неймовірне припущення)

If pain could have been seen, there’d be too many faces. — Якби можна було побачити біль (страждання), було б занадто багато осіб. (умовне пропозицію, утворене з елементів другого — there’d be — і третього типів — could have been seen)

У цьому випадку умова належить до минулого, а наслідок до сьогодення.

But you I’ll find even if I’m blind. — Але тебе я знайду, навіть якщо осліпну. (1-й тип умовного пропозиції, реальне припущення)

Пригадати, які часові форми вживаються в умовних пропозиціях, допоможе однойменна стаття — «Умовні речення в англійській мові».

НЕ пропустіть:

  1. Конструкцію I’d rather = I would rather — Я б краще (я б вважав за краще):

    I’d rather be blind. — Краще б я осліп.

  2. Форму умовного способу — I would:

    Wherever I’d go … I’d lose my guiding light … — Куди б не пішов … хай би втратив з поля мою дороговказну зірку …

У другій частині композиції присутній даний тривалий час — Present Continuous:

  • Where I’m going — куди я йду
  • What your heart is telling you — що тобі каже серце
  • I’m planting my hopes … — Я вселяти в себе надії …
  • I’m getting through to you — …, що мені вдається достукатися до тебе
  • My heart is calling you — моє серце кличе тебе

Запам’ятали нові слова? Згадали граматику? Перевірте, наскільки ви засвоїли матеріал цієї пісні, виконавши наступне завдання.

 

Матеріали

Leave a Reply

Your email address will not be published. Required fields are marked *

You may use these HTML tags and attributes: <a href="" title=""> <abbr title=""> <acronym title=""> <b> <blockquote cite=""> <cite> <code> <del datetime=""> <em> <i> <q cite=""> <s> <strike> <strong>