In Матеріали By Ася

Способи висловити подяку англійською мовою

Всім відомо, що англійці — важливий народ, вони володіють дуже тонким почуттям гумору і вразливою натурою. Такий опис є досить-таки стереотипним, але в нашій статті я спробую переконати вас у безмежжі англійської ввічливості і розповім про тонкощі висловлення подяки у Великій Британії. Неймовірно, але досить-таки часто трапляється, що саме простим словом «дякую», вжитим не в тій ситуації, ви можете дуже образити англійця. Тому ми поговоримо про різних життєвих ситуаціях і про способи вираження подяки в кожній з них.


Почнемо з подяки в найпростішій і повсякденній ситуації: уявіть, що для вас зробили добру справу, просто побажали добра, підказали правильний шлях, подали їжу, замовлену в ресторані або ж зробили подарунок. У таких ситуаціях достатньо буде відповісти просте Thanks або Thank you. Наприклад:

I wish you good luck! — Thank you.

Here is your soup, please. — Thanks.

Which would you rather have — tea or coffee? — Oh, it’s all quite the same to me, thanks.

У разі ж, якщо ви вважаєте, що простого «спасибі» буде недостатньо, і ви хочете висловити велику подяку («Велике спасибі»), існує кілька способів висловити це почуття:

  • Thank you very much
  • Thanks a lot
  • Thank you ever so much
  • Many thanks

Російська еквівалент подяки «це мило (люб’язно) з вашого боку» можна легко замінити англійським — That’s nice of you. Наприклад:

Can I help you to take off your cat from the tree? — Yes, that’s nice of you.

I’m your best friend, and all mine — is yours! — That’s nice of you!

Існують також більш офіційні форми подяки, які ви можете з легкістю застосовувати, спілкуючись з незнайомими людьми або перебуваючи у формальній обстановці, де просте thanks може здатися поганим тоном.

More official Forms of Thanks (Офіційні форми вираження подяки)
I am very much obliged to you Я Вам дуже вдячний
I am very grateful to you Я вам дуже вдячний
I am deeply indebted to you Я у великому боргу перед Вами
How good of you
That’s awfully good of you
Це дуже люб’язно з вашого боку
That’s very kind of you
You are very obliging
Ви дуже люб’язні
You’ve done me a great favour Ви мені зробили велику послугу
I can never thank you enough Я не знаю як Вас і дякувати
You are kindness itself Ви — сама доброта
Thank you for the pleasure Дякую вам за доставлене задоволення

Необхідно знати не тільки як і в якій ситуації правильно проявити ввічливість і подякувати людини, але і як правильно відреагувати на подяку.

Possible replies (Можливі відповіді)
Not at all!
That’s all right!
Do not mention it!
Будь ласка, не варто подяки!
It’s no trouble whatever! Ласка, мені це не важко!
That’s really nothing! Це дрібниця!
It was a real pleasure for me to do it! Мені це доставило задоволення!
The pleasure is entirely mine Це я повинен Вас дякувати

Поповнивши цими фразами ваш активний словниковий запас, ви зможете висловити подяку у всій її палітрі відтінків і достукатися до серця будь-якого англійця.

 

Матеріали

Leave a Reply

Your email address will not be published. Required fields are marked *

You may use these HTML tags and attributes: <a href="" title=""> <abbr title=""> <acronym title=""> <b> <blockquote cite=""> <cite> <code> <del datetime=""> <em> <i> <q cite=""> <s> <strike> <strong>