In Граматика By Вікторія

Розділові питання в англійській мові

Розділові питання в англійській мові, або по-іншому «tag-questions», на мій погляд, представляють найбільш цікаву категорію питань. Ці питання складаються з двох частин: з безпосередньо питання і маленького луна-питання (tag), завдяки якому тепер іменують розділові питання в англійській мові. Насправді, в цьому типі питань нічого не розділяється, а лише підтверджується або спростовується.


Розділові питання в англійській мові задають в тому випадку, якщо ми хочемо висловити сумнів, подив. Ми задаємо ці питання не просто з метою отримання інформації, а з метою набуття згоди або не згоди зі сказаним. В залежності від цього наш короткий питаннячко — «tag» буде переводитися по-різному: чи не так? чи не так? добре? да? і т.д.

Великим плюсом розділових питань в англійській мові є прямий порядок слів в англійському реченні. Тобто можна зовсім не турбуватися, що ви неправильно будуєте питальне речення. Просто залишаєте оповідної пропозицію у своїй первісній формі, а ось закінчення … Ось це є і своєрідним мінусом розділових речень в англійській мові. Справа в тому, що в кожному реченні буде свій власний «tag», тобто коротке питання. А щоб знати, який саме, необхідно пам’ятати декілька правил. У цей момент і відбувається плутанина, яка і викликає певні труднощі в процесі створення розділових питань англійською мовою.

З яких частин складаються розділові питання в англійській мові?

Як я вже згадувала, перша частина розділового питання в англійській мові являє собою оповідної пропозицію, яке може бути як позитивним, так і негативним. Від цього і залежатиме друга частина питання. У даному випадку спрацьовує правило «тяжіння протилежностей». Якщо в цілому тон пропозиції ствердна, то «tag» буде негативним і навпаки. Про це потрібно пам’ятати завжди і бути дуже уважним, так як в англійській мові є своєрідна пастка, яка може збити з пантелику.

Якщо ви бачите твердження, що містить слова neither (ніякої жоден), no (ніякої), none, no one, nobody (ніхто), nothing (ніщо), scarcely, barely, hardly ever (ледь, навряд чи), seldom (мало коли) і що-небудь подібне, ЗАПАМ’ЯТАЄТЕ, що така пропозиція є негативним, тому й «хвостик у вигляді короткого питання» у нього буде позитивним.

Сам «tag» являє собою допоміжне дієслово і підмет у вигляді особистого займенника. Якщо у вас позитивне пропозицію, і щоб створити розділовий питання в англійській мові, вам необхідно додати негативний короткий питання в кінці, беріть коротку негативну форму допоміжного дієслова і підмет у вигляді особистого займенника.

— You usually start your work at 8 am, do not you? — Ти зазвичай починаєш працювати у вісім, так?

Nina can not speak French, can she? — Ніна не говорить по-французьки, правда?

He has not got a pen, has he? — У нього немає ручки, так?

You can always trust me, can not you? — Ти завжди можеш мені довіряти, добре?

They never argue with me, do they? — Вони ніколи зі мною не сперечаються, чи не так?

Jane did not come to the exhibition, did she? — Джейн не прийшла на виставку, чи не так?

We are going to see the parents tomorrow, are not we? — Ми завтра збираємося відвідати батьків, так?

You have not been to Kiev, have you? — Ти ніколи не був у Києві, я прав?

He is not lazy, is he? — Він не ледачий, адже так?

Kate will not date Kim, will she? — Кейт не піде на побачення з Кімом, вірно?

I am crazy, are not I? — Я божевільний, да?

Nobody called for me, did they? — Ніхто за мною не зайшов, чи не так?

Nothing could be worse, could it? — Що може бути гірше, а?

Як ви, напевно, помітили, при утворенні розділових питань в англійській мові є свої маленькі винятки.

  1. Якщо в реченні підмет і присудок «I am», то його короткий питання прозвучить «are not I», як би підозріло це не звучало.
  2. Якщо підмет виражено словами anyone, everybody, somebody і т.д., то в «хвостику» буде займенник «they» — вони. Наприклад:

    Everyone was happy, were not they? — Всі були щасливі, чи не так?

  3. У пропозиції, яке починається з спонукання «let’s (let us)» — давайте, короткий питання буде виглядати як «shall we?». Наприклад:

    Let’s start, shall we? — Давайте почнемо, непогано?

У пропозиціях, виражають прохання, наказ, розпорядження, «tag»will you, will not you, can you, could you. Наприклад:

Please, shut the door, will you? — Будь ласка, закрий двері, добре? або Pay attention, would you? — Будь уважний, добре?

У пропозиціях, які закликають не робити що-небудь, «tag»will you. Наприклад:

Do not be late, will you? — Чи не спізнюйся, добре?

Такий же короткий питання буде і в пропозиціях з конструкціями «let me» (дозволь мені, дозвольте, давайте я) і «let him / her» (нехай він / вона, дозвольте йому / їй). Наприклад:

Let me stand up, will you? — Давайте я постою, добре?

Вся трудність розділових питань в англійській мові саме в підборі правильного короткого питання в кінці речення. Якщо ви з цим справляєтеся легко, то і цей тип питань в англійській мові вам скорився.

 

Граматика

Leave a Reply

Your email address will not be published. Required fields are marked *

You may use these HTML tags and attributes: <a href="" title=""> <abbr title=""> <acronym title=""> <b> <blockquote cite=""> <cite> <code> <del datetime=""> <em> <i> <q cite=""> <s> <strike> <strong>