In Науки By Вікторія

Полісемія в англійській мові

Всі ми, так чи інакше, вчимо англійську мову. У когось рівень вище, у когось нижче. Але абсолютно всі намагаються вибрати для себе найбільш підходящий метод удосконалення своїх знань. Якщо виразити в двох словах, наша мета полягає в тому, щоб поповнювати словниковий запас і грамотно використовувати його в мові. Питання в тому, ЯК цей запас поповнювати. У кого добре працює зорова пам’ять, тим легше візуально представляти в розумі досліджувані слова. Комусь простіше двісті разів це слово написати, для того щоб його запам’ятати. У цих людей добре функціонує моторна пам’ять. Деяким краще кілька разів почути нове слово або вираз, щоб воно відклалося у них в пам’яті. Тобто, метод вивчення нової лексики залежить суто від людини та її здібностей.


Припустимо, ми вибрали підходящий саме нам варіант і приступили до зубріння нових слів. Минає тиждень, другий, намагаємося щосили, а через місяць розуміємо, що нічого толком і не запам’ятали. У чому ж причина? Відповідь на це питання складається з двох частин. По-перше, методика заучування нових слів недосконала. По-друге, англійська мова, не єдиний у своєму роді, є володарем багатозначною лексики. Ці дві причини взаємопов’язані, тому й досліджувати їх варто спільно.

Що таке полісемія в англійській мові?

Як ми щойно згадали, лексика в англійській мові багатозначна. Тобто ця мова володіє полісемією. «Багатозначність» і «полісемія» в англійській мові це два абсолютно ідентичних терміна, які позначають, що у слів англійської мови є два і більше взаємопов’язаних і історично обумовлених значень. Виходить, слово одне, а називати може досить багато предметів, явищ і т.д. Згадайте двомовні англо-російські і російсько-англійські словники. Вас ніколи не дивувало, що у будь-якого слова може бути стільки значень, що їх опис займає не один стовпець, а інколи навіть кілька сторінок? Ви ніколи не перечитували повну словникову статтю до слова, сподіваючись вибрати слово, що підходить саме в необхідному вам контексті? Наприклад, беремо слово band і дивимося, а там …:

  1. Тасьма, стрічка;
  2. Загін, група;
  3. Зграя, банда;
  4. Диск хромосоми і т.д.

Або ще краще ситуація з дієсловами. Ось, наприклад break. Перелік його значень просто вражає:

  1. Ламати, розривати;
  2. Порушувати, послаблювати;
  3. Дресирувати, навчати;
  4. Розірвати, знизити в званні і т.д.

Ось в чому і полягає полісемія в англійській мові. Слів певну кількість, а понять, які вони називають в десятки разів більше. І виходить, що, одним словом в різних сферах діяльності ми будемо іменувати різні речі. Уявляєте, як перекладачам? Їм необхідно не тільки чітко знати контекст, в якому застосовується те чи інше слово, але і бути в курсі не одного, а декількох значень для кожного слова, щоб підібрати необхідний варіант. Адже, наприклад, виконати бажання — fulfill a dream, виконувати правила — abide by rules, виконувати зобов’язання — accomplish, виконати роботу — put through, виконати обіцянку — keep a promise. У свою чергу, будь-який з перерахованих дієслів матиме ще інші значення: fulfill — задовольняти; abide — терпіти, виносити; accomplish — оформляти, досягати; put through — з’єднувати по телефону; keep — тримати, зберігати, управляти і т.п.

Полісемія в англійській мові стає причиною того, що ми не можемо вибрати відповідний метод запам’ятовування слів. Вчимо слова, до нього одне-два значення, а коли зустрічаємо це слово в зовсім іншому контексті, розуміємо, що перевести його і не можемо, оскільки не вловлюємо про що йдеться. Тому я б рекомендувала поповнювати свій словниковий запас наступним чином: вчіть англійські слова не в ізоляції, а обов’язково в контексті. Нехай це будуть словосполучення чи навіть цілі речення, освячують те чи інше значення багатозначного слова. Намагайтеся запам’ятати не одне значення слова, а декілька, якщо вони є, звичайно. І не забувайте про управління: всілякі приводи або їх відсутність, доповнення, які слідують за словом і обумовлюють його граматично правильне вживання. Тобто, дієслово «чекати» слід запам’ятовувати не просто як «wait», а як «wait for somebody / something», так як цей дієслово вживається тільки таким чином.

Полісемія в англійській мові може створювати труднощі, але, якщо дотримуватися вказаних побажань, можна запам’ятовувати не просто слова, а цілі вирази, не витрачаючи час даремно.

Ви не знаєте як поповнити ваш словниковий запас? Тепер це не проблема, вчіться за допомогою технологій на сайті lingvotutor.ru. Добірки слів чекають вас.

 

Науки

Leave a Reply

Your email address will not be published. Required fields are marked *

You may use these HTML tags and attributes: <a href="" title=""> <abbr title=""> <acronym title=""> <b> <blockquote cite=""> <cite> <code> <del datetime=""> <em> <i> <q cite=""> <s> <strike> <strong>