In Матеріали By Аліна

Кролики — це не тільки цінне хутро, але й хороший знак. Поговоримо про забобони?

Ох вже ці люди! Навчилися будувати хмарочоси, створили мобільний телефон, в космос злітали! А чорного кота, що гуляє по дорозі, бояться. Ну чи не дивно? З найдавніших пір забобони (superstitions) відіграють далеко не останню роль в житті людини. І я не виключення. Чи то тому що мама моя дуже забобонна (superstitious), чи то з якоїсь іншої причини, повір’я зустрічаються мені досить часто. Впору книгу писати. Але, мабуть, почну зі статті.


У багатьох країнах існує достатня кількість схожих забобонів. Наприклад, всі ми знаємо, що чорні коти (black cats) вважаються поплічниками відьом (witches). «Кажуть, не пощастить, якщо чорний кіт дорогу перейде» (If a black cat crosses your path, you will have a bad luck) співається в одній відомій пісні. Ось люди і проганяють бідолах зі свого шляху. Або, углядівши чорного кота, воліють почекати, щоб хтось інший перейшов дорогу першим, таким чином, прийнявши на себе bad luck. Яке ж було моє здивування, коли мій знайомий англієць, углядівши чорного кота, спрямувався переходити дорогу раніше за мене. Виявляється, в Англії чорні коти приносять удачу (good luck). Їх навіть на вітальних листівках (greeting cards) часто друкують.

Той же англієць був просто джерелом старих британських повір’їв (beliefs). Як тільки йому робили комплімент, він негайно шукав дерев’яну поверхню, до якої можна доторкнутися вказівним пальцем правої руки, вигукуючи при цьому «Touch wood!», Щоб не наврочили. Він же навчив мене говорити «Кролики, кролики, кролики» (rabbits, rabbits, rabbits) для залучення удачі. Процедура проста — в перший день місяця вашим першим словом має бути «кролик». Для посилення ефекту — повторити три рази «rabbit, rabbit, white rabbit», «rabbit, rabbit, rabbit» або «rabbits, rabbits, rabbits». Таким чином ви залучаєте удачу на весь майбутній місяць. Ще замечательнее, якщо при собі ви носите кролячу лапку (rabbit’s foot). У Британії це теж приносить удачу. Усім, крім кроликів.

Хоч мені і не довелося поки відвідати туманний Альбіон, у мене багато знайомих британців. Від них я дізнаюся різноманітні забобони. Деякі знайомі і нам, інші викликають подив або усмішку. Наприклад, проходження під сходами (walking under a ladder) або розкривання парасольки в будинку (opening an umbrella indoors) приносять нещастя. Розбитим дзеркалом (a broken mirror) можна взагалі приректи себе на страждання на 7 років вперед. Ех, знала б моя однорічна племінниця, що хорошого від судьбінушка чекати не доведеться до шкільного віку.

А деякі забобони взагалі небезпечні для життя. Кілька років тому я працювала в одному американському таборі. Наспівуючи щось собі під ніс, я несла цілий піднос посуду на кухню. Переступивши поріг, я «отримала» хорошу жменю солі в обличчя. В очах защипало, я оступилася, втратила рівновагу і впала на підлогу. Тарілки — вщент! Ситуація в кращих традиціях американських комедій. Як з’ясувалося, мій колега з Нью-Йорка розсипав цілу пачку солі (spilt a pack of salt). І, щоб відлякати bad luck, він жбурнув (throw) досить велику «щіпку» солі через ліве плече (over the left shoulder). Ну, не розрахував. Найцікавіше, що, вже лежачи на кухонній підлозі, я почула оплески. Адже в багатьох країнах биття посуду залучає удачу.

У тому ж американському таборі разом зі мною працювали кілька канадців. В силу обставин вони не обідали разом з усіма співробітниками табору. Працівники кухні залишали їм їжу, яку вони забирали пізніше. Канадці, у свою чергу, поївши, повертали посуд на кухню. Що забавно, тарілки вони не мили ніколи. Канадці посилалися на старе повір’я, мовляв, якщо сусід пригощає тебе їжею, тарілку необхідно повернути брудної або буде тобі нещастя (if a neighbor brings you a plate of food, you must return the plate dirty; washing it will bring bad luck). Ми злилися на них і дуже сумнівалися в існуванні такої прикмети, але вдіяти нічого не могли. Хоча, цілком можливо, що канадці, насправді, були забобонними хлопцями і вірили в прокляття «брудних тарілок». Тому що, коли настала п’ятниця тринадцяте (Friday the 13th), вони всі поголовно стверджували, що захворіли і на роботу виходити не збираються.

До речі, з приводу числа 13 в США і низці європейських країн досить багато упереджень. Наприклад, у деяких будівлях поверхи нумеруються таким чином, щоб після 12-го відразу йшов 14-й. Хоча, на мій погляд, слово параскаведекатріафобія (страх перед п’ятницею тринадцятого), виглядає набагато страшніше, ніж саме число.

Але в рейтингу суворий лідерами для мене є румуни. Цей дивовижний народ вважає, що першого березня прокидається від сну різноманітна нечисть (evil spirits). І щоб убезпечити себе від їх впливу, особливо забобонні жителі Румунії надягають червону ниточку на зап’ясті (wear a red thread on a wrist). А також … носять нижню білизну навиворіт (wear underwear inside out) протягом усього березня. А як по-дитячому вони радіють, углядівши двох метеликів, що літають разом (two butterflies flying together). Згідно з румунськими повір’ями, це — до любові.

Залучити удачу можна не тільки стежачи за метеликами. Можна, як моя знайома ірландка, повісити підкову над дверима (put a horseshoe above your door). Бажано випадково знайдену. Важко доведеться — в XXI столітті підкови на дорозі не валяються. Або знайти четирёхлістний конюшина (find a four-leaf clover). Можна вважати удачею випадкову зустріч з сажотрусом (a chimney sweep), як мої словацькі знайомі. А можна, як я, в розпал вечері з приводу американського дня подяки (Thanksgiving dinner), загадати бажання, зламавши Вилкове кісточку (a wishbone) від з’їденої індички (a turkey). Одна з традицій цього чудового свята. Хто гідний честі ламати кістка, вирішується всією сім’єю. Адже зробити це можуть тільки дві людини. Хто відламав більший шматок — у того бажання і збудеться (a wish will come true). Американці навіть запустили в продаж пластикові Вилкове кісточки. Можна хоч щодня згадувати.

Ще я глибоко переконана, що удача відвідає Вас, якщо послухати гарну пісню. І заспівати її в гребінець своєму відображенню в дзеркалі.

Useful words and phrases to remember from video:

  • A looking glass — дзеркало.
  • A way — спосіб, шлях.
  • To believe in — вірити в.
  • To suffer — страждати.
  • To rid (smb) of smth — позбавити (когось) від чогось.
  • To daydream — витати в хмарах.
  • Going strong — ставати сильнішими.
  • Nothing to say — нічого сказати.

Загалом, способів привернути удачу нескінченна безліч. На будь-який смак і колір. Чекайте чорного кота, шукайте конюшина, носите червоні ниточки на зап’ястях, говорите про кроликів вранці. Тільки, задумавши кинути сіль через ліве плече, попередньо озирніться. І вчіть англійську, щоб спілкуватися з людьми різних культур і дізнаватися такі от цікавинки.

 

Матеріали

Leave a Reply

Your email address will not be published. Required fields are marked *

You may use these HTML tags and attributes: <a href="" title=""> <abbr title=""> <acronym title=""> <b> <blockquote cite=""> <cite> <code> <del datetime=""> <em> <i> <q cite=""> <s> <strike> <strong>