In Граматика By Вікторія

Вживання some, any, no

Як ми пам’ятаємо, займенником іменують частина мови, яка вказує на предмет або якість предмета, але прямо не називає його. Займенники в англійській мові поділяються на такі категорії: особисті, присвійні, невизначені, вказівні, поворотні, питальні. Займенники some, any, no належать до третьої з перерахованих груп і є невизначеними займенниками (indefinite pronouns). Займенників цієї категорії много: some , any , no , neither , somebody , anybody , every , someone , anyone , everyone , something , anything , everything , one another, much, many, little, few, all, each, both, all either. Але нас зараз буде цікавити лише вживання some, any, no, зазначених на початку списку. До речі, питання про те, до якої групи займенників в англійській мові належить слово no, є спірним. Одні джерела називають його негативним займенником, інші все ж включають його в групу невизначених.


Перед тим як розглянути випадки вживання some, any, no, давайте поглянемо на переклад цих слів. Some — якийсь, деякий, скільки-то, декілька. Any перекладається таким же чином, плюс ще «будь-який», а ось що вибрати і використовувати в кожному конкретному випадку, ми побачимо далі. І третє слово з нашого списку «no» в якості перекладу має наступні слова — ніякої, анітрохи.

Займенники some і any їх похідні працюють як займенники-іменники, і займенники-прикметники для позначення невизначеного якості або кількості. Поєднуватися вони можуть з усіма класами іменників, як в однині, так і в множині.

I have got some nice ideas! — У мене є кілька гарних ідей!

Can I have some water? — Можна води?

Have you got any friends? — У тебе є якісь друзі?

You can choose any hat you like.

Це загальна інформація, що стосується двох невизначених займенників. Але у кожного з них є особливості вживання, підходящі варіанти перекладу в різних випадках, тому є сенс вивчати цим займенники окремо.

  1. Займенник some, як правило, працює в стверджувальних реченнях. Але і в питальних реченнях його можна зустріти, якщо мова йде про прохання чи реченні.

    There is some portrait on the wall. — На стіні (висить) якийсь портрет.

    The boys broke some windows in the house. — Хлопчики розбили кілька вікон у будинку.

    Would you like some beer? — Хочеш трохи пива?

    Give me, please, some juice. — Дай мені, будь ласка, трохи соку.

    Зверніть увагу, що з обчислюваними іменниками в однині займенник some перекладається «якийсь», з тими ж іменниками, але у множині — «декілька», а от з неісчісляемимі іменниками — «небагато».

  2. Займенник any використовується в питальних і негативних пропозиціях замість some і означає «який-небудь, скільки-небудь, ніякої». Також це невизначене займенник може бути вжито в реченні як обставина ступеня.

    He is not any better today. — Йому сьогодні нітрохи не краще.

    Are there any changes in your life? — Є які-небудь зміни у тебе в житті?

    Do you speak any foreign languages? — Ти говориш на яких-небудь іноземних мовах?

    Did the manager take any decision? — Менеджер прийняв будь-яке рішення?

    I did not find any mistakes. — Я не знайшов жодних помилок.

    She refused to say anything. — Вона відмовилася сказати що-небудь. (пропозиція стверджувальне, але значення заперечення).

    Вживання any в позитивному реченні показує, що в даному випадку переклад цього слова буде наступним: будь-який, всякий, який завгодно.

    Any weather is useful for your health. — Будь-яка погода корисна для твого здоров’я.

    Any girl wants to get married. — Всяка дівчина хоче вийти заміж.

    You can catch any of these buses. — Ти можеш сісти на будь-який з цих автобусів.

    Часто ми використовуємо невизначений займенник any після союзу if (навіть якщо його немає в пропозиції, але саме це значення мається на увазі).

    If anyone ring the doorbell, do not let them in. — Хто б не подзвонив у двері, нікого не впускай.

  3. Займенник no як визначення вживається з усіма типами іменників, як в однині, так і в множині. Висловлює воно, судячи за своїм значенням, відсутність чого, та й використовується лише в негативних пропозиціях.

    There are not any books on the table. — На столі немає ніяких книг.

    John has no furniture in his flat. — У Джона немає ніякої меблів у кімнаті.

    Fortunately there are no pirates in the seas nowadays. — На щастя, сьогодні на морях не знаряддя пірати.

    Якщо це займенник визначає обчислювана іменник в однині, то значення no одно not a (an). Якщо ж мова йде про такому ж іменнику, але у множині, або про неісчісляемим іменнику, рівнозначним поєднанням є not any.

    I have no telephone at home. — I have not got a telephone at home. — У мене вдома немає телефону.

    There are no pupils in the classroom. — There are not any pupils in the classroom. — У класі немає учнів.

    There is not any information in the file. — У файлі немає інформації.

Якщо вивчити все це, стане зрозуміло, що насправді все дуже просто і доступно, а, отже, вживання some, any, no не повинно викликати жодних труднощів. Запам’ятайте лише правила вживання кожного з цих невизначених займенників, і ви будете грамотно використовувати їх у мовленні.

 

Граматика

Leave a Reply

Your email address will not be published. Required fields are marked *

You may use these HTML tags and attributes: <a href="" title=""> <abbr title=""> <acronym title=""> <b> <blockquote cite=""> <cite> <code> <del datetime=""> <em> <i> <q cite=""> <s> <strike> <strong>