In Науки By Вікторія

Що значить вивчити нове слово?

Що ви робили в школі, щоб вивчити нові слова? Коли я вчилася в школі і на курсах, алгоритм був таким: вчитель читає слово, клас / група повторює, пояснюється значення. Будинки слово потрібно було виписати з перекладом і написати на наступному уроці диктант. Я думаю, так навчалося більшість. Цікаво, чи багато слів у підсумку запам’яталося? Швидше за все, тільки ті, які часто зустрічалися. Багатьма методистами давно доведено, що просто заучування окремих слів не дає ніякої користі. Візьмемо найпростіший приклад:

Слово rest практично знають всі як відпочивати, тому що воно вперше зустрічається в подібному контексті:

I’m tired, I want to rest. — Я втомився, я хочу відпочити.

Ви виписали собі в словничок слово rest — відпочивати, і благополучно забули. Уявляєте, скільки англійська мова містить слів з чотирьох букв, які спочатку ні про що не говорять? Якщо це слово більше не зустрітися, ви забудете його найближчим часом, і потім навряд чи дізнаєтеся.

Але припустимо, що значення слова ви запам’ятали. Ви читаєте пропозиція:

I’m on holidays now, but I have lots of plans for the rest of the summer.

Ви розумієте, що мова йде про канікули / відпустці. Що слово rest — іменник теж ясно, адже перед ним стоїть артикль. Знаючи, що rest — це відпочивати, ви здогадуєтеся, що тут його треба перекласти як відпочинок. У вас складається пропозиція:

Я зараз у відпустці, але в мене багато планів на відпочинок літа.

Дурниця, правда?

Яке ж слово ми переклали неправильно? Загалом, через десять хвилин перекладу найпростішого пропозиції ми починаємо дивитися переклад всіх слів і шукати правду. А правда в тому, що слово rest має також значення залишок, решта, і ви б, звичайно, про це знали, якби відразу переглянули всі його значення. Отже, переводимо пропозиція:

Я зараз у відпустці, але в мене багато планів на залишок літа.

Все встало на свої місця.

Так от, мова про те, як ефективніше вчити слова і рідше заглядати у словник.

Знати значення слова — це тільки початок. Крім цього, ви повинні:

  • знати, з якими словами воно вживається;
  • знати його граматичні характеристики;
  • знати його вимова;
  • бути впевненим, якого стилю належить слово (офіційному, нейтральному або розмовної).

Ось що вам потрібно робити, коли ви зустрічаєте нове слово:

  1. Виписуйте всі або найбільш поширені значення слова. Часто ви будете помічати, що на перший погляд незв’язані значення мають щось спільне. Це допоможе вам зрозуміти і запам’ятати слово.
  2. Виписуйте і заучуйте слова у фразах, а не окремо.
  3. Виписуйте поєднання слів, які часто вживаються в мові (collocations):
    • прикметники + іменники: classical music (класична музика), royal palace (королівський палац);
    • дієслово + іменник: to take photos (робити фотографії), to make a decision (приймати рішення);
    • іменник + іменник: bus stop (автобусна зупинка), board room (зал засідань); etc.
  4. Звертайте увагу на граматичні характеристики нового слова:
    • якщо це дієслово, подивіться, правильний він чи неправильний, і випишіть всі форми, наприклад take-took-taken;
    • якщо це іменник, подивіться, як воно утворює множину та чи має взагалі, наприклад слово luggage — багаж — має тільки однина, а слово clothes — одяг — тільки множину.
  5. Завжди звертайте увагу на транскрипцію, виписуйте її, якщо слово представляє труднощі для вимови. Найпростіший приклад, слово island — острів — яке вимовляється як [‘ailәnd].
  6. Уважайте, куди падає наголос у слові.
  7. Робіть позначку, якщо слово належить до розмовного або офіційного стилю мовлення (виходячи з того, що більшість слів буду мати нейтральний стиль).

Вам напевно здається, що це занадто складно і довго, але такий алгоритм значно полегшить вам життя в майбутньому і прискорить процес «включення» в мову.

 

Науки

Leave a Reply

Your email address will not be published. Required fields are marked *

You may use these HTML tags and attributes: <a href="" title=""> <abbr title=""> <acronym title=""> <b> <blockquote cite=""> <cite> <code> <del datetime=""> <em> <i> <q cite=""> <s> <strike> <strong>