In Матеріали By Світлана

У кафе, барі чи ресторані

Восени нам часто хочеться загорнутися в теплий плед і випити чашечку гарячого ароматної кави. In autumn we often feel like cuddling under a warm lap robe and having another cup of hot aromatic coffee. Але не завжди хочеться коротати час на самоті, можна відправитися в затишне кафе, і там разом з друзями дивитися, як дощ стукає по сірому тротуару, а вітер ганяє руді листя. It’s not always that we wish to spend our time alone, but we might go to a cozy cafe, and there, together with our friends, watch the raindrops falling at the grey sidewalk, and the wind ping-ponging the red leaves. Якщо пощастить, оксамитовий сезон подарує нам пару сонячних днів, і тоді можна буде відправитися з друзями на пікнік або влаштуватися на вулиці в плетеному кріслі відкритого кафе, все ще очікує відвідувачів. If we are lucky, the Indian summer will grant us a couple of sunny days, so that we can go picnicking with friends or make ourselves comfortable in a cane-chair of the alfresco cafe, which still welcomes visitors.

Часто нас приваблюють кафе зі стильним інтер’єром, зручними м’якими сидіннями, приглушеним світлом (plush interior, comfy upholstered seating, soft lighting). Такі, відвідування яких стало б порятунком від шуму і суєти (escape to a soothing land).

Які ж англійські слова і вирази знадобляться нам для походу в кафе або ресторан?

Давайте спочатку з’ясуємо, як ми можемо називати оточуючих нас людей і предмети.

  • 1 — Cook
  • 2 — Waitress
  • 3 — Busboy
  • 4 — Ketchup
  • 5 — Waiter
  • 6 — Apron
  • 7 — Menu
  • 8 — High chair
  • 9 — Booth
  • 10 — Straw
  • 11 — Soft drink
  • 12 — Jukebox
  • 13 — Sugar
  • 14 — Check / bill
  • 15 — Tea
  • 16 — Sandwich
  • 17 — Corkscrew
  • 18 — Cork
  • 19 — Wine
  • 20 — Tap
  • 21 — Bartender
  • 22 — Liquor (bottle)
  • 23 — Beer
  • 24 — Bar
  • 25 — Bar stool
  • 26 — Pipe
  • 27 — Coaster
  • 28 — (Book of) matches
  • 29 — Ashtray
  • 30 — Lighter
  • 31 — Cigarette
  • 32 — Cocktail waitress
  • 33 — Tray

Тепер, давайте подумаємо, що ми можемо робити в кафе, і чим може бути зайнятий персонал.

  • 1 — Eat
  • 2 — Drink
  • 3 — Serve
  • 4 — Cook
  • 5 — Order
  • 6 — Clear
  • 7 — Pay
  • 8 — Set (the table)
  • 9 — Give
  • 10 — Take
  • 11 — Spread
  • 12 — Hold
  • 13 — Light
  • 14 — Burn

А зараз можна подумати і над тим, що б нам замовити.

  • 1 — Mustard
  • 2 — Hot-dogs
  • 3 — Baked beans
  • 4 — Potato chips
  • 5 — Pancakes
  • 6 — Syrup
  • 7 — Bun
  • 8 — Pickle
  • 9 — Hamburger
  • 10 — Spaghetti
  • 11 — Meatballs
  • 12 — Salad dressing
  • 13 — Tossed salad
  • 14 — Beef stew
  • 15 — Pork chops
  • 16 — Mixed vegetables
  • 17 — Mashed potatoes
  • 18 — Butter
  • 19 — Roll
  • 20 — Baked potato
  • 21 — Steak
  • 22 — Cookie
  • 23 — Sundae
  • 24 — Taco
  • 25 — Egg roll
  • 26 — Strawberry shortcake
  • 27 — Biscuit
  • 28 — French fries
  • 29 — Fried chicken
  • 30 — Pizza
  • 31 — Jelly
  • 32 — (Sunnyside — up) egg
  • 33 — Bacon
  • 34 — Toast
  • 35 — Coffee
  • 36 — Ice cream cone
Для початківців наведу приклад кількох найнеобхідніших пропозицій.

Are you ready to order, Sir / Madam? — Ви готові зробити замовлення?

Not yet. Give us a second, please / Yes, please. I’ll have / I’d like … — Ні, дайте нам хвилинку, будь ласка / Так, будь ласка. Я хотів / хотіла б …

Would you like anything to drink? — Що ви будете пити?

Could I have the wine list, please? — Не могли б Ви дати мені винну карту?

Could I have the menu? — Не могли б Ви принести мені меню?

Excuse me, I am afraid you have forgotten about my coffee. — Пробачте, мені здається Ви забули про мою каву.

Excuse me, can I have the bill, please? Вибачте, Ви не могли б принести рахунок?

Сan I pay by a credit card? — Я можу розплатитися за допомогою кредитної картки?

Сan I pay cash? — Я можу розплатитися готівкою?

The meal was delicious, thank you! — Страви були прекрасні, спасибі!

We had a great time, thanks a lot! — Ми чудово провели час, велике спасибі!

Якщо ви відправляєтеся в бар (pub), вам можуть стати в нагоді такі фрази:

  • Run a tab — платити за загальним рахунком за всі замовлені вами напої, перед тим, як піти з бару
  • Pay as you go — платити Cразу після кожного напою

Так, ви можете уточнити:

  • Can I run a tab or should I pay as I go?

Ви можете також висловити свою перевагу по оплаті:

  • I’d like to run a tab
  • I’d like to pay as I go

Важливо також не захопитися різноманітністю напоїв, щоб англійці не змогли, говорячи про вас, застосувати жодного з цих слів і виразів:

  • a bit on — трохи напідпитку, підшофе
  • a couple of chapters into the novel — досить багато випив
  • a public mess — поводиться непристойно
  • a weeble (you know they wobble, but they do not fall down) — п’яниця; на ногах не стоїть, походить від слова weeble wobble — неваляшка
  • about gone — майже готовий
  • alcoholled — п’яний, у стані алкогольного сп’яніння
  • alcoholized — див. alcoholled
  • alkied-up — напідпитку, набравшись
  • at peace with a floor — у відключці
  • blasted — під дією наркотиків або алкоголю
  • blown-away — див. blasted
  • blowin’beer bubbles — дослівно: надувати пивні бульбашки
  • boozed-up — напився, п’яний
  • can not see a hole in a ladder — на ногах не стоїть
  • caught the Irish flu — напідпитку, або в похмілля, дослівно: підхопив ірландську застуду
  • corked-up — під градусом
  • Count Drunkula — Граф Дранкула
  • dead to the world — у відключці, недоступний, в дрова
  • drunky drunk — п’яний, в дрова, в щи
  • floatin ‘- на ногах не стоїть
  • good to go — готовий
  • half-gone — майже готовий
  • has a perma smile — під мухою, напідпитку
  • in a ditch — у стані сильного сп’яніння
  • in his cups — п’яний і буйний
  • intoxicated — п’яний
  • leg-less — на ногах не стоїть
  • loaded — набравшийся
  • rummed-up — під дією рому
  • seeing triple — такий п’яний, що в очах троїться
  • slammed — у відключці
  • tanked-up — набравшийся
  • three sheets to the wind — вщент п’яний, п’яний, як чіп, на ногах не стоїть
  • tipsey — напідпитку, захмелілий
  • trashed — вщент п’яний, в дрова
  • tuned up — напідпитку
  • unsober — нетверезий
  • well-bottled — добре випивши
  • whiskey-frisky — напідпитку
  • wobbly — п’яний, на ногах не стоїть

 

Матеріали

Leave a Reply

Your email address will not be published. Required fields are marked *

You may use these HTML tags and attributes: <a href="" title=""> <abbr title=""> <acronym title=""> <b> <blockquote cite=""> <cite> <code> <del datetime=""> <em> <i> <q cite=""> <s> <strike> <strong>