Багато хто з нас використовують ці слова інтуїтивно, не підозрюючи, що навіть їх використання в мові обумовлено певними правилами. Відмінності між цими словами в першу чергу обумовлені їх приналежністю до тієї чи іншої частини мови. Таким чином, each може виступати в ролі займенники (pronoun) або визначального слова (determiner), every в свою чергу є тільки визначальним словом.
- Використання.
Every
- Після присвійних займенників:
I kept his every picture.
He repeated my every word.
- Перед іменниками у множині, що означають як часто виконується дія:
I buy a cake every few weeks.
- З деякими абстрактними іменниками, щоб підкреслити факт того, що щось є важливим або правильним:
She had every right to be angry.
I have every reason to be irritated.
- З наступними прислівниками: nearly, just about, almost, practically:
Almost every person was English.
Practically every day was rainy.
Each
В якості займенники each використовується в наступних випадках:
- Of + іменник (noun):
Each of the visitors was over 30.
Each of them brought something to eat.
- Після іменників і займенників для більшої виразності. Якщо в реченні є допоміжне дієслово, each займає місце після цього дієслова:
Marta and Mike each had their own sweets.
They have each taken a friend with them.
- Після присвійних займенників:
- Значення.
Each і every схожі, коли мова йде про значення цих слів, і в деяких ситуаціях допускається використання як одного так і іншого:
Each / every person in the group could speak English.
- Every відноситься до групи людей або предметів в цілому, в той час як each робить акцент на кожному індивідуально:
Each person spoke at least one foreign language.
Every lecture was of about the same length.
- Говорячи про двох і більше речах, слід використовувати each, у свою чергу every може відноситися тільки більш ніж до двох предметів (т. Е. Не менше трьох).
- Every відноситься до групи людей або предметів в цілому, в той час як each робить акцент на кожному індивідуально:
- Слід також пам’ятати про інших правилах, пов’язаних з використанням слів each / every.
- У пропозиціях з цими словами іменник і дієслово завжди залишаються в однині:
Every / each tourist knows the area well.
- Хоча, часто у другій частині пропозиції використовується займенник в множині:
Every person I asked says that they are going to go shopping.
- У пропозиціях з цими словами іменник і дієслово завжди залишаються в однині:
- І, нарешті, розглянемо деякі стійкі фрази, в яких використовуються ці слова:
I really liked your friends, each and every one of them. — Мені дійсно сподобалися твої друзі, кожен з них.
They drank every last can of Coke. — Вони випили всю колу.
Luckily, it rains here only now and then / every once in a while. — На щастя, дощ тут йде рідко.
You criticize me every single time I take up new hobby. — Ти мене критикуєш кожен раз, коли у мене з’являється нове хобі.
Paris is every bit as beautiful as London. — Париж так само гарний як Лондон.
Як бачимо, не варто недооцінювати такі дрібниці, як використання слів each або every у своїй промові. Сподіваюся, після прочитання цієї статті цей аспект англійської граматики займе потрібне місце у ваших знаннях.
2491