In Граматика By Катерина

Різниця між словами each і every

Багато хто з нас використовують ці слова інтуїтивно, не підозрюючи, що навіть їх використання в мові обумовлено певними правилами. Відмінності між цими словами в першу чергу обумовлені їх приналежністю до тієї чи іншої частини мови. Таким чином, each може виступати в ролі займенники (pronoun) або визначального слова (determiner), every в свою чергу є тільки визначальним словом.

  1. Використання.

    Every

    • Після присвійних займенників:

      I kept his every picture.

      He repeated my every word.

    • Перед іменниками у множині, що означають як часто виконується дія:

      I buy a cake every few weeks.

    • З деякими абстрактними іменниками, щоб підкреслити факт того, що щось є важливим або правильним:

      She had every right to be angry.

      I have every reason to be irritated.

    • З наступними прислівниками: nearly, just about, almost, practically:

      Almost every person was English.

      Practically every day was rainy.

    Each

    В якості займенники each використовується в наступних випадках:

    • Of + іменник (noun):

      Each of the visitors was over 30.

      Each of them brought something to eat.

    • Після іменників і займенників для більшої виразності. Якщо в реченні є допоміжне дієслово, each займає місце після цього дієслова:

      Marta and Mike each had their own sweets.

      They have each taken a friend with them.

  2. Значення.

    Each і every схожі, коли мова йде про значення цих слів, і в деяких ситуаціях допускається використання як одного так і іншого:

    Each / every person in the group could speak English.

    • Every відноситься до групи людей або предметів в цілому, в той час як each робить акцент на кожному індивідуально:

      Each person spoke at least one foreign language.

      Every lecture was of about the same length.

    • Говорячи про двох і більше речах, слід використовувати each, у свою чергу every може відноситися тільки більш ніж до двох предметів (т. Е. Не менше трьох).
  3. Слід також пам’ятати про інших правилах, пов’язаних з використанням слів each / every.
    • У пропозиціях з цими словами іменник і дієслово завжди залишаються в однині:

      Every / each tourist knows the area well.

    • Хоча, часто у другій частині пропозиції використовується займенник в множині:

      Every person I asked says that they are going to go shopping.

  4. І, нарешті, розглянемо деякі стійкі фрази, в яких використовуються ці слова:

    I really liked your friends, each and every one of them. — Мені дійсно сподобалися твої друзі, кожен з них.

    They drank every last can of Coke. — Вони випили всю колу.

    Luckily, it rains here only now and then / every once in a while. — На щастя, дощ тут йде рідко.

    You criticize me every single time I take up new hobby. — Ти мене критикуєш кожен раз, коли у мене з’являється нове хобі.

    Paris is every bit as beautiful as London. — Париж так само гарний як Лондон.

Як бачимо, не варто недооцінювати такі дрібниці, як використання слів each або every у своїй промові. Сподіваюся, після прочитання цієї статті цей аспект англійської граматики займе потрібне місце у ваших знаннях.

 

Граматика

Leave a Reply

Your email address will not be published. Required fields are marked *

You may use these HTML tags and attributes: <a href="" title=""> <abbr title=""> <acronym title=""> <b> <blockquote cite=""> <cite> <code> <del datetime=""> <em> <i> <q cite=""> <s> <strike> <strong>