Коли ми говоримо про ім’я іменник в англійській мові, ми обов’язково називаємо категорії (categories of noun), якими воно володіє: число (number), рід (gender), відмінок (case). В англійській мові, на відміну від російської, всього два відмінка: загальний (the Common case) і присвійний (the Possessive case). У першому відмінку у іменників немає ніяких закінчень, а їх значення носить загальний характер. Ми ж поговоримо про присвійний відмінку в англійській мові.
Що являє собою присвійний відмінок в англійській мові?
Як правило, присвійний відмінок в англійській мові використовується з одушевленими іменниками, які позначають людей і тварин. Визначає цей відмінок приналежність, володіння чимось, різні відносини. Якщо мова йде про синтаксичну функції слова в присвійний відмінку, то нею буде функція визначення. Наприклад:
- a girl’s future — майбутнє дівчинки (чиє?)
- students ‘life — життя студентів (чия?)
- a policeman’s uniform — форма поліцейського (яка? чия?)
- Mr. Davies ‘office — офіс містера Девьеса
Якщо ви помітили, в наведених прикладах присутній своєрідне закінчення у імен іменників у присвійний відмінку англійською мовою. Саме за допомогою цього закінчення — ‘s (апостроф s) — цей відмінок і утворюється. У письмовому вираженні ми маємо наступні варіанти: ‘s — для іменників в однині; ‘(Просто апостроф — apostrophe) — для іменників у множині і для слів, що закінчуються на — s, — ss, — x. Виглядає це таким чином:
- the secretaries ‘working hours — робочий час секретарів (множина)
- lady’s handbag — жіноча сумочка (однина)
Тут є один момент: якщо ім’я власне закінчується на — s, апостроф можна використовувати, а можна і пропустити:
- St. James ‘Park — Парк Святого Джеймса
У складних іменах іменників при утворенні присвійного відмінка на англійській мові ми додаємо закінчення — s до останнього слова:
- father-in-law’s flat — квартира тестя (свекра)
Варто також звернути увагу на вимову закінчення — s. Після глухих це закінчення читається як s, після дзвінких і голосних — як z, а після шиплячих — iz.
За допомогою присвійного відмінка в англійській мові виражаються:
- спільне володіння чим-небудь:
- My son and daughter’s room
- міра часу і відстані:
- a three-kilometer’s drive
- a week’s vacation
- яке-небудь місце (магазин, будинок, майстерня тощо):
- at the grocer’s
- at the buther’s
- at the dentist’s
- значення «один із» в конструкції з прийменником of:
- Christina is a friend of my sister’s
Якщо ми торкнемося неживих предметів, побачимо, що їх значення приналежність прийнято виражати за допомогою «of -фрази», тобто поєднання цього прийменника з іменником. Наприклад:
- the cover of the book — обкладинка книги
- the history of the English language — історія англійської мови
Тему присвійного відмінка в англійській мові я віднесла б до легким, але в той же час вона досить актуальна, тому як ми говоримо за допомогою знань у цій області постійно.
6664