In Граматика By Вікторія

Прикметники на -ing і -ed в англійській мові

В англійській мові існують певні пари прикметників, які відрізняються лише закінченням. Це може бути або — ing, або — ed. Але саме це закінчення і впливає на значення цієї частини мови в англійській мові. У чому ж їх головна відмінність? Давайте розберемо таку ситуацію. Ми вирішили подивитися новий фільм. Через півгодини ми розуміємо, що фільм неймовірно нудний і нецікавий, але все ще намагаємося вникнути в його зміст. Ще хвилин через двадцять ми усвідомлюємо, що і нам стало нецікаво, а, отже, теж нудно. Які прикметники, вірніше з якими закінченнями, ми вживемо в першому і другому випадках?

Кажучи про фільм, ми розповідаємо, який вплив він справляє на людину. Це активне значення. Фільм нецікавий і нудний — not interesting, boring. В даному випадку нам знадобляться прикметники на — ing в англійській мові. А ось закінчення — ed у прикметників на увазі опис почуттів, емоцій, стану людини, викликаних будь-яким впливом. Це значення вже пасивне. Нам нецікаво і нудно — not interested, bored. Якщо підвести підсумок, вийде, що прикметники на — ing в англійській мові визначають яку-небудь дію, що надає на людину своєрідний ефект, а стан людини при такому ефекті буде виражено вже прикметником на — ed в англійській мові. Можна тримати в голові одну з цих двох формул:

  1. Somebody is — ed if something (or smb) is — ing.
  2. If something (or smb) is — ing, it makes you — ed.

Нехай вам не здається складним або незрозумілі таке пояснення, на прикладах ви побачите, що все набагато простіше.

It’s been raining all day. I hate this weather. The weather is depressing. This weather makes me feel depressed. — Весь день йде дощ. Я ненавиджу таку погоду. Погода гнітюча. Через погоду я відчуваю себе пригнобленої.

У першому реченні прикметник на — ing в англійській мові, тому що йдеться про вплив погоди на мене. У другому реченні необхідно прикметник на — ed, тому що я говорю про те, як себе почуваю через таку погоди.

Mathematics is one of my main interests. I am interested in mathematics. I find mathematics very interesting. — Математика — це одне з моїх головних захоплень. Я цікавлюся (зацікавлена) математикою. Я вважаю математику дуже цікавою.

У першому випадку використовується прикметник на — ed, тому що я описую свої емоції, які у мене викликає ця наука, а в другому випадку з прикметником на — ing пояснюється, що для мене математика є цікавою, тобто робить на мене певний вплив.

Думаю, двох прикладів з докладним розбором достатньо, в наступних все має бути зрозуміло без пояснень:

I turned off the television in the middle of the program. The program was boring. I was bored. — Я вимкнув телевізор в середині передачі. Вона була нудною. Я засумував.

She is going to Portugal next month. She has never been there before. She is really excited about going there. It will be an exciting experience for her. — Вона збирається до Португалії в наступному місяці. Вона ніколи не була в цій країні. Вона в захваті від поїздки в цю країну. Це буде захоплюючий досвід для неї.

Kerry teaches children. It’s hard job. She often finds her job exhausting. At the end of the day she is often exhausted. — Кері вчить дітей. Це важка робота. Часто вона переконується, що її робота виснажлива. Часто в кінці робочого дня вона відчуває себе втомленою.

We were all horrified when we heard about the disaster. — Ми всі були в жаху, коли почули про нещастя.

I had never expected to be offered the job. I was really amazed when I was offered it. — Я ніколи не чекав, що мені запропонують роботу. Тому я був насправді здивований, коли це сталося.

Зверніть увагу, що прикметники на — ed в англійській мові часто вживаються з певними приводами, але лише в тому випадку, якщо далі вказано, чим викликане даний стан:

  • I am interested in mathematics.
  • She is really excited about going there.

В іншому випадку прийменник не потрібен:

  • The weather makes me feel depressed.
  • I was bored.
  • She is often exhausted.
  • We were all horrified.
  • I was really amazed.

Які ще існують прикметники на — ing і — ed в англійській мові?

Нижче перераховані пари найбільш уживаних прикметників з цієї теми:

  1. Surprising (дивовижний, несподіваний) — surprised (здивований, вражений)
  2. Disappointing (викликає розчарування) — disappointed (розчарований, засмучений)
  3. Tiring (виснажливий, виснажлива) — tired (стомлений, втомлений)
  4. Fascinating (чарівний, чарівний) — fascinated (небайдужий, зачарований)
  5. Amusing (забавний, смішний) — аmused (здивований, веселий)
  6. Astonishing (дивовижний, вражаючий) — astonished (здивований, вражений)
  7. Shocking (жахливий, шокуючий) — shocked (приголомшений, шокований)
  8. Disgusting (огидний, потворний) — disgusted (відчуває відраза)
  9. Embarrassing (незграбний, сором’язливий) — embarrassed (в збентеженні, в замішанні)
  10. Confusing (плутаний, неясний) — confused (збентежений, розгублений)
  11. Terrifying (лякаючий, страхітливий) — terrified (оторопілий, в жаху)
  12. Frightening (лякаючий, жахливий) — frightened (переляканий, оторопілий)
  13. Depressing (гнітючий, сумовитий) — depressed (подавлений, пригноблений)
  14. Worrying (тривожний, хвилюючий) — worried (стривожений, стурбований)
  15. Annoying (настирливий, дратівливий) — аnnoyed (незадоволений, розсерджений)
  16. Satisfying (доставляє задоволення) — satisfied (задоволений, задоволений)

 

Граматика

Leave a Reply

Your email address will not be published. Required fields are marked *

You may use these HTML tags and attributes: <a href="" title=""> <abbr title=""> <acronym title=""> <b> <blockquote cite=""> <cite> <code> <del datetime=""> <em> <i> <q cite=""> <s> <strike> <strong>