In Матеріали By Вікторія

Новорічні обіцянки — New Year’s Resolutions

Новий рік (New Year) практично стукає у наші двері! Адже всього кілька днів відділяють нас від наступаючого (coming) року! Новий рік — це свято (holiday), який люблять усі, від малого до великого. І це незважаючи на те, що він аж ніяк не унікальний! Адже Новий рік ми відзначаємо щороку … Тільки задумайтеся, для когось це перше свято в житті, для когось десятий за рахунком, для деяких тридцятих і більше. По суті, це свято має вже порядком набриднути. Але ні … Ми щороку все так само чекаємо його з нетерпінням. У чому ж його всесвітня популярність?

Перехід зі старого в новий рік є для нас символічним. Навіть самі скептики все-таки вірять у те, що з настанням нового року щось у житті обов’язково зміниться (something will change). Ми всі сподіваємося на чудо (miracle). Віримо, що в роботі будемо успішні, в особистому житті улюблені, серед друзів незамінні. Так і буде, якщо ви будете в це вірити. Ваша впевненість у своїх силах передасться всім. Не дивно, що з настанням нового року люди пов’язують всі значущі події у своєму житті. Подумайте … Хоча б раз у житті, але ви говорили приблизно так: «Ось у наступному році (next year) я вивчу англійську мову (поміняю роботу, створю сім’ю, поїду в Австралію, напишу книгу і т.д.)» — потрібне підкреслити . А що являє собою ця фраза? Обіцянка (promise). І не просто обіцянку, а слово, дане самому собі.

В англійській мові є прекрасне слово, яким і позначають обіцянку, дану самому собі. Що ж це за слівце? Давайте знайомитися:

Resolutiona promise to yourself to do or to not do something.

Ця обіцянка робити щось або не робити. Наприклад:

She made ​​a resolution to give up smoking. — Вона пообіцяла кинути палити. (Зверніть особливу увагу на граматичну особливість вживання даного слова: після нього йде інфінітив з часткою to.)

He made ​​a resolution to finish his studies next year. — Він пообіцяв закінчити навчання в наступному році.

Даємо новорічні обіцянки — New Year’s Resolutions

Новорічні обіцянки (New Year’s Resolutions) — це такі ж обіцянки самому собі, але зроблені напередодні Нового року (або на Новий рік). Якщо ж ми звернемося до англомовного тлумаченню цього виразу, отримаємо наступне:

New Year’s resolutiona promise that you make to yourself to start doing something good or stop doing something bad on the first day of the year.

Дуже цікаво про новорічні обіцянках розказано в цьому відео:

Автор відео-уроку — викладач англійської мови Jennifer Recio Lebedev (http://www.youtube.com/user/JenniferESL). На самому початку відео вас просять відповісти на питання: What does it mean to make a New Year’s resolution? (Що це значить — дати новорічне обіцянку?) До речі, а як би ви самі відповіли на нього відповіли? Кілька людей говорять наступне:

  1. A New Year’s resolution means you try to make something good in the new year that is coming. A New Year’s resolution means you try to abide by something (дотримувати, дотримуватися, виконувати), to try a plan for something that you’re going to do good in the next year.
  2. To make a New Year’s resolution is to effect a change within yourself, be it (будь це) a personal thing or something for your family, or a goal in work.
  3. To make a New Year’s resolution to me means it’s going to be a new start for the new year and you start new things … and to stick to them … and to wish good will for people and family for the future.

У багатьох країнах у переддень Нового року можна почути запитання: Have you made ​​any New Year’s resolution? (А ви дали собі новорічні обіцянки? А ви пообіцяли собі зробити щось у новому році?) Які ж відповіді ми чуємо від людей? Дивимося відео:

Серед новорічних обіцянок звучали такі:

  • Be nice to people (добре ставитися до людей)
  • Сut back on junk food (їсти менше фаст-фуду)
  • Call at least one friend every weekend / to keep in touch with friends (підтримувати зв’язок з друзями)
  • Exercise more
  • Travel more
  • Study harder
  • Quit smoking

Яке-небудь новорічне обіцянку з перерахованих підходить вам? Не знайшли, що б таке пообіцяти самому собі? Ось ще ідеї для новорічних обіцянок:

Коли ви даєте собі новорічне обіцянку — ви make a New Year’s resolution, якщо вам вдається його дотримуватися — ви keep a New Year’s resolution, якщо ж ви все-таки його порушуєте — ви break a New Year’s resolution. Дотримуватися даних самому собі новорічних обіцянок (як і будь-яких інших) не так просто, але можливо. Як? Вчимося (це відео складніше для сприйняття, ніж попередні):

А тепер слухаємо маленький ролик від BBC і вирішуємо, хто з мовців дотримав своє новорічне обіцянку, а хто ні:

BBC Learning English — приголомшливий ресурс для вивчення англійської мови. Зверніть увагу на дуже цікавий серіал The Flatmates (http://www.bbc.co.uk/worldservice/learningenglish/flatmates/). Кожна міні-серію про п’ять персонажах (а серій 184) допомагає запам’ятовувати цікаві (а головне — найбільш використовувані) слова і вирази англійської мови. Ці п’ять чоловічків — Tim, Helen, Khalid, Alice, Michael — не могли не обговорити новорічні обіцянки:

Tim пообіцяв, що він буде наполегливо працювати і отримає підвищення (I’m going to work really hard and try and get promoted). Michael сказав, що покінчить з фаст-фудом і таким чином поправить своє здоров’я (I’m going to give up fast food and be much more healthy). Helen вирішила все-таки зайнятися навчанням, так як іспити не за горами (I’ve got to start really studying). А Alice вирішила влаштувати особисте життя і знайти любов в особі шикарного забезпеченого молодої людини (My resolution is to find love. I want to meet someone who’s gorgeous, funny and rich!). Чи вийшло у Alice знайти свою любов? Відповідь тут:

Не оминув стороною тему новорічних обіцянок і Містер Дункан, уроки якого також представлені на YouTube:

Ви все ще не вирішили, чи давати собі новорічні обіцянки? Думаю, ця жартівлива пісенька повинна допомогти вам визначитися:

Новорічні обіцянки — це здорово! Новорічні обіцянки — це мета на майбутнє! Новорічні обіцянки — це самодисципліна! Без них наше життя було б не такою захоплюючою.

So let’s start making New Year’s resolutions, shall we?

 

Матеріали

Leave a Reply

Your email address will not be published. Required fields are marked *

You may use these HTML tags and attributes: <a href="" title=""> <abbr title=""> <acronym title=""> <b> <blockquote cite=""> <cite> <code> <del datetime=""> <em> <i> <q cite=""> <s> <strike> <strong>