На відміну від деяких інших модальних дієслів англійської мови, цей модальне дієслово володіє тільки формою теперішнього часу — ought to. І варто пам’ятати, що інфінітив, використовуваний після цього модального дієслова, обов’язково вживається з часткою to. Ось якраз і інфінітив і допомагає нам відобразити той чи інший час в нашій мові. Іншими словами, визначити час якої-небудь пропозиції ми можемо по инфинитиву. Наприклад:
I ought to buy something for tea, biscuits or sweets. (дія відноситься до теперішнього часу) — Мені потрібно купити щось до чаю, печива або цукерок.
You ought to have decided that. (дія відноситься до минулого часу. Воно було бажаним, але виконати його не змогли) — Вам слід вирішити це давно.
You ought to be sleeping instead of watching a serial. (дія відноситься до сьогодення тривалого часу) — Тобі слід вже спати, а не дивитися серіал.
Якщо ви подивитеся на переклад цих пропозицій, виявите, що модальне дієслово ought to необхідно передавати у реченні за допомогою таких слів, як «треба (б), слід, слід (б), ви б …». Якщо нам потрібна негативна фраза, перед цими словами ставимо негативну частку «не».
Модальний дієслово ought to служить нам для вираження:
- Ради, морального чи соціального боргу.
We ought to weigh well what we can decide. — Нам слід добре подумати, перед тим, як щось вирішити.
He ought to have been more tactful. — Йому слід бути більш тактовним.
I suppose we really ought not to be laughing at her, but I just can not help it. — Я думаю, нам не слід було б сміятися над нею, але я просто не могла втриматися.
I feel that I ought to spend more time with my children. — Мені здається, мені потрібно проводити більше часу з дітьми.
You ought to be ashamed of yourself. — Тобі має бути соромно!
You ought to watch your weight. — Тобі слід стежити за своєю вагою.
- Твердої впевненості, яка передається словами «має бути, мабуть».
He ought to have done what I told him. — Він, мабуть, зробив те, про що я йому говорив.
They ought to have come earlier. — Вони, мабуть, прийшли раніше.
942