In Матеріали By Вікторія

Зовнішність людини англійською мовою

Як часто нам доводиться описувати зовнішність людини (appearance)? Частіше, ніж ми думаємо. При знайомстві ми оцінюємо зовнішній вигляд співрозмовника, часом доводиться розповідати про себе, використовуючи опис зовнішності, фотороботи теж складають по цим критеріям і т.д. З рідною мовою все зрозуміло, а що робити, якщо вам потрібно описати зовнішність людини англійською мовою? Адже зараз іноземців зустріти можна скрізь, а, може, ви змушені спілкуватися з ними по роботі? У всіх цих випадках вам просто необхідно знання слів і виразів, які ми використовуємо, описуючи зовнішність людини англійською мовою.

Описуємо зовнішність людини англійською мовою

Давайте уявимо, що ви познайомилися з людиною з іншої країни. Обмінятися фотографіями у вас немає можливості, тому вам належить описати себе англійською мовою, а потім і зрозуміти опис зовнішності іншої людини, щоб уявити, з ким ви спілкуєтеся. Почнемо з статури (body build). Жінка буває стрункою (slim), витонченої (neat) і мініатюрної (petite). Для опису стрункого чоловіка ми використовуємо слово slender. Людина може бути худорлявим (lean) і довготелесим (lathy) або низького зросту (short) і повним (plump / overweight). Слова fat / stout у значенні товстий, дебелий теж можна використовувати, але він не настільки коректні, як попередні.

Розповідаючи про голову, ми описуємо волосся (hair) і особа (face). Зазвичай, волосся бувають наступних відтінків: золотисто-каштанові (auburn), чорні (black), руді (red), сиві (grey). А про людину говорять, що він або вона блондин (blond (e), шатен (brown hair) чи брюнет (brunette). Якщо говорити про довжину волосся (hair length), ми можемо визначити їх, як довгі (long), короткі ( short), до плечей (shoulder-lenght), до пояса (waist-length). При відсутності волосся ми іменуємо людини лисим (bald). Також зазначимо, які у людини волосся — прямі (straight), хвилясті (wavy) або кучеряве ( curly). При описі зовнішності людини англійською мовою більше уваги варто приділити особі. Адже воно може підказати риси характеру, якими володіє людина.

Насамперед, визначимо тип особи. Люди володіють особами овальними (oval), круглими (round) і квадратними (square). Відзначимо, чи є на обличчі ластовиння (freckles). Придивившись, можна зрозуміти, який ніс (nose) у людини: прямий (straight), кирпатий (snub), орлиний (aquiline), м’ясистий (fleshy) або приплюснутий (flat). Якщо ми поглянемо на губи (lips), зможемо зрозуміти, мовчазний перед нами людина або самовпевнений. Адже перші володіють тонкими (thin) стислими (compressed) губами, а губи другого товсті (thick) і виступаючі вперед (protruding). Очі (eyes) — це дзеркало душі, тому про них не забуваємо. Очі бувають розкосими (slanted), вузькими (narrow), витрішкуваті (bulging), близько, глибоко або широко посадженими (close — / deep — / wideset). Описуючи колір очей, ми використовуємо такі відтінки, як карі (brown), зелені (green), сірі (grey), блакитні (blue), чорні (dark). Завершуючи опис особи англійською мовою, варто згадати про тип підборіддя (chin) і лоба (forehead). У когось підборіддя з ямкою (dimpled) або плоский (flat), а комусь дістався гострий (pointed), квадратний (square) або виступаючий (protruded). Описуючи лоб ми застосовуємо такі прикметники, як високий (high), відкритий (open), вузький (narrow), низький (low), широкий (broad), опуклий (doomed) і похилий (retreating). При описі зовнішності людини англійською мовою дуже важливо вказувати такі відмінні риси, як наявність бороди (beard) або вусів (moustache).

Тепер в описі зовнішності англійською мовою нам необхідно вказати, які у людини руки (hands) і ноги (legs), плечі (shoulders) і талія (waist), а також тип шкіри (skin). Почнемо з останнього параметра. Людина може володіти шкірою білосніжною (cream-white) або засмаглою (sunburnt / tanned), а у віці вона стає в’ялою (sluggish). Про руках жінки ми говоримо «м’які, ніжні та витончені» (soft, tender, delicate hands), а при описі чоловіки використовуємо такі слова, як мозолясті (calloused), пухкі (puffy), волохаті (hairy), сильні (strong). Ноги у обох статей можуть бути повні (plump) і стрункі (slender), короткі (short) і довгі (long), а деякі жінки мають ніжками «точеними» (shapely). На тип нашої фігури впливає і форма плечей: вузькі (narrow-shouldered) вони або широкі (broad-shouldered). Безумовно, сутулий (round-shouldered) людина псує свою зовнішність. І основним моментом залишається наявність або відсутність талії. Якщо її немає, ми говоримо про людину «з животиком» (protruding belly).

Коли ми підводимо підсумок опису зовнішності людини або намагаємося висловити її в кількох словах, ми вдаємося до таких виразів, как: beautiful , good-looking (красивая), pretty (симпатичная), pleasant-looking (приятная), elegant (элегантная). Це про жінку. Говорячи про чоловіка, ми підбираємо наступні слова: handsome (гарний), plain-looking (приємний), gallant (галантний). А краще в описі зовнішності англійською мовою використовуйте слово smart і для чоловіків, і для жінок. Воно включає в себе всі вище перераховані характеристики відмінного зовнішнього вигляду і вам не знадобиться запам’ятовувати їх окремо!

 

Матеріали

Leave a Reply

Your email address will not be published. Required fields are marked *

You may use these HTML tags and attributes: <a href="" title=""> <abbr title=""> <acronym title=""> <b> <blockquote cite=""> <cite> <code> <del datetime=""> <em> <i> <q cite=""> <s> <strike> <strong>