In Науки By Вікторія

Вибір слова: work / job / employment / occupation

Давайте поговоримо про один цікавий слові, яке супроводжує нас завжди і скрізь. Адже робота займає більшу частину нашого життя. Навіть вивчаючи англійську мову самостійно, ми працюємо, удосконалюємо свої навички та вміння, поповнюємо свій багаж знань. Як ми бачимо, видів роботи може бути багато, а, значить, існують і слова, що позначають різні види трудової діяльності. Спробуємо розібратися в чотирьох запропонованих синонімів.

Вибір слова: work / job / employment / occupation — у значенні «робота, праця»

Всі зазначені англійські іменники позначають працю на підприємстві, в установі або у якого-небудь приватної особи як джерело засобів існування. Іншими словами, роботу.

Словом найбільш широкого значення є іменник work, яке може ставитися до будь-якого виду роботи, приносящему заробіток. Ця робота може бути пов’язана і з заняттям певної посади, може являти собою тимчасове доручення. Дана робота може вимагати професійних знань, а може обходитися і без них. Навіть не важливо, приносить вона просто дохід, або за її виконання людина отримує зарплату. Це все work.

He is at work. — Він зараз працює.

We have done a good day’s work. — Ми сьогодні успішно попрацювали.

What time do you get to your work in the morning? — Коли ви приходите вранці на роботу?

He is through with his work. — Він закінчив свою роботу.

She failed to obtain work in the city. — Їй не вдалося отримати роботу в місті.

Друге слово job, які більш вживаними в американському, ніж у британському варіанті англійської, за змістом майже схоже на work, але в цілому припускає менш престижну роботу.

He does a good job. — Він добре працює.

My job is to wash the dishes in this cafe. — Моя робота — мити посуд у цьому кафе.

What is your job? — Де працюєте? Яка у вас робота?

Hundreds of workers could lose their jobs. — Сотні робітників можуть залишитися без роботи.

Urgent need of money forced him to take a job. — Гостра нестача грошей змусила його піти працювати.

Третій синонім — employment — відповідає за роботу за наймом. У цьому випадку людина займає певну посаду і отримує зарплату. В даний час це слово застаріває у всіх вживаннях, за винятком використання його у функції визначення до іменника.

It’s not easy to find employment in the countryside. — У селі нелегко знайти роботу.

She obtained employment as a stenographer in a newspaper office. — Вона отримала роботу в якості стенографістки в редакції газети.

He holds salaried employment. — Він займає оплачувану посаду.

І, нарешті, останнє іменник occupation необхідно для того, щоб позначити роботу, що вимагає специфічних знань або професійних навичок.

What is his occupation? — Чим він займається (хто він за професією)?

His occupation is farming. — Він займається сільським господарством.

In the space marked ‘occupation’ she wrote ‘police officer’. — Там, де потрібно було вказати професію, вона написала «офіцер поліції».

 

Науки

Leave a Reply

Your email address will not be published. Required fields are marked *

You may use these HTML tags and attributes: <a href="" title=""> <abbr title=""> <acronym title=""> <b> <blockquote cite=""> <cite> <code> <del datetime=""> <em> <i> <q cite=""> <s> <strike> <strong>