Поговоримо про дієсловах, що складають основу всього навчання англійській мові. Адже в результаті ми хочемо отримати відповідь на одне-єдине питання: «Ви говорите по-англійськи?» (Do you speak English?) Дієслів «говорити» в англійській мові кілька. Вони відрізняються один від одного і вживаються в різних ситуаціях і контекстах, тим не менш, залишаючись синонімами, а, отже, мають схожі риси у значеннях. Розібратися в цьому нам допоможе аналіз значень кожного із слів і порівняння цієї інформації.
Вибір слова: tell / speak / say / talk — у значенні «говорити, розповісти, сказати»
Першим синонімом йде дієслово tell. Ось з нього й почнемо. До речі, звертайте увагу не тільки на значення кожного слова, а й на прийменники, з яким воно вживається, так як управління у цих дієслів різне, а це дуже важливий момент.
Ми можемо використовувати дієслово tell, коли хочемо передати, що:
- Хтось розповідає або повідомляє кому-небудь про що-небудь:
He does not want to tell me the story of their acquaintance. — Він не хоче розповісти мені історію їхнього знайомства.
I’ll tell you a secret. — Я відкрию (розповім) тобі секрет.
Can you tell me what time the next bus leaves? — Ви можете повідомити мені, коли відходить наступний автобус?
- Хтось комусь наказує (в цьому випадку після tell буде знаходиться дієслово в невизначеною формі):
My husband told me not to leave the house without his permission. — Чоловік сказав мені, щоб я не виходила з дому без його дозволу.
He was told to wait outside. — Йому веліли чекати за дверима.
- Хтось говорить щось (в цьому значенні це дієслово є синонімом speak і say):
Are you telling the truth? — Ви говорите правду?
Ми звертаємося до дієслова speak, якщо вказуємо, що:
- Хтось здатний говорити, вимовляти щось:
Does your daughter speak? — Ваша дочка розмовляє?
He spoke this word clearly. — Він чітко (виразно) вимовив це слово.
- Хтось розмовляє з ким-небудь про що-небудь:
Do you want to speak about it? — Ви хочете про це поговорити?
I was speaking to him yesterday. — Я розмовляв з ним вчора.
- Хтось каже на якому-небудь мовою (зауважте, що з мовами використовується саме цей дієслово):
He speaks German well. — Він добре говорить німецькою.
They were speaking English. — Вони говорили по-англійськи.
- Хтось виступає на зборах:
I’m not used to speaking in public. — Я не звик публічно виступати.
The Prime Minister spoke out for radical reforms. — Прем’єр-міністр публічно виступив на користь проведення радикальних реформ.
Нам допомагає дієслово say, коли ми показуємо, що:
- Хтось хоче щось сказати:
What are you trying to say? — Що ви намагаєтеся сказати?
Why can not he say what he means? — Чому він не скаже прямо, що він має на увазі?
- Хтось хоче щось вимовити:
She does not want to say a word. — Вона не хоче вимовити ні слова.
He elected to say nothing. — Він волів промовчати.
- Хтось має намір висловити свою думку:
He says the first thing that comes into his head. — Він каже перше, що йому спаде на думку.
He says that he likes this country. — Він каже, що йому подобається ця країна.
Зверніть увагу, що дієслово say може відноситися до будь-якого типу мовлення: She said she was unhappy. She said to meet him here. А ось вищезгаданий tell припускає повідомлення кому-небудь інформації чи наказ. У випадку з цим дієсловом завжди слідом буде йти людина, якому надали цю інформацію або віддали наказ: She told me about her new job. She told us to stay there.
І, нарешті, останній синонім talk, який за значенням дуже близький до дієслова speak, але є більш розмовним варіантом. Ми використовуємо цей дієслово, коли:
- Хтось говорить щось:
You are talking nonsense. — Ви говорите нісенітницю.
Baby is just learning to talk. — Дитина ще тільки вчиться говорити.
- Хтось обговорює щось, розмовляє про щось, говорить про щось:
They were talking politics. — Вони говорили про політику.
They are talking about building a new railway station. — Вони обговорюють будівництво нової залізниці.
Як ми бачимо певні істотні відмінності є. Більше того, ці дієслова в поєднанні з приводами стають фразовими, у яких свої значення. Але це вже матеріал для іншої замітки.
6612