У нашому повсякденному житті ми постійно стикаємося з обманом. Це може бути дрібна капость або якась незначна помилка. А іноді це повний крах і зрада. Як говориться, обман може бути різним, та й здійснюють його з різними цілями і намірами. В англійській мові є кілька дієслів, що передають значення «обманювати». Три з них ми розглянемо в цій статті — deceive, mislead, delude.
Вибір слова: deceive / mislead / delude — у значенні «обманювати, вводити в оману»
Коли ми обманюємо, ми намагаємося уявити щось в хибному світлі, приховати щось, недоговорити щось. Іншими словами, намагаємося передати людині інформацію, яка не відповідає дійсності. Якщо нас обманюють, значить, намагаються ввести в оману відносного якогось факту або людини.
Представлені три синоніми відрізняються за такими ознаками: людина обманює навмисно або випадково; з якою метою він це робить; яким чином він здійснює обман, і які результати дій обманщика.
Перший дієслово — deceive — описує обман, спланований заздалегідь або здійснений навмисно. Якщо ми прагнемо спеціально обдурити людину, то нашою метою буде витяг будь-якої вигоди із ситуації. Не має значення, яким способом ми будемо обманювати. Головне, щоб в результаті у людини виникло хибне уявлення про дійсність, завдяки якому ми і отримаємо бажане:
The company deceived customers by selling old devices as new ones. — Компанія обдурила покупців, продаючи старі прилади в якості нових.
What a shame to deceive you in that way. — Яке неподобство вас так обманювати.
The student deceived the professor by saying he was not quite well. — Студен обдурив викладача, сказавши, що погано себе почуває.
Другий дієслово — mislead (вводити в оману) — являє собою ненавмисний обман, тому що хтось не знає або не розуміє всієї ситуації в цілому. Таким чином, в іншої людини складається неправильне уявлення існуючих подій. Але це непорозуміння можна легко виправити, розповівши про реальну суті речей.
Her words misled us into trusting her. — Її брехливі слова змусили нас повірити їй.
He tried to mislead the police about his actions on the night of the murder. — Він намагався ввести в оману поліцію щодо його дій в ніч убивства.
His own ambition misled him. — Його власне марнославство підвело його.
І останній дієслово, синонім delude, служить для позначення запланованого повного обману (дуже глибокого омани), підсумком якого стає нездатність людини орієнтуватися в відбуваються події деякий час.
He deluded himself into believing that he’s going to be promoted soon. — Він запевнив себе в тому, що його незабаром підвищать.
I used to delude myself with false hopes. — Раніше я тішила себе нездійсненними надіями (але тепер я цим не займаюся).
The new president tried to delude the population of his country. — Новий президент намагався ввести в оману населення своєї країни.
Всі перераховані слова управляють прямим доповненням, що виражає того, кого обманюють; і прийменниковим доповненням (into doing smth), які показують результат обману. Тему обману можна передати за допомогою форми as to: deceive / mislead / delude smb. as to one’s intentions. Для перших двох слів замість as to можна використовувати предложное додаток about smth.. Щоб позначити спосіб обману, застосовуємо предложное додаток doing smth..
4006