Знання основних правил граматики в англійській мові не є гарантією того, що ви відреагуєте правильно і грамотно в будь-якій ситуації. У цьому іноземною мовою маса всіляких конструкцій і виразів, які вивчити просто необхідно, хоча б тому, що вони дуже широко використовуються в мові, як письмовій, так і усній. Тоді ви без проблем зрозумієте, що саме (конкретно) хотів сказати співрозмовник, на чому він хотів зробити акцент, який відтінок хотів надати своїм словам. Більше того, ви зможете без праці відповісти в такому ж ключі, та й просто висловити свою думку, спираючись на такі популярні мовні зразки в англійській мові.
Давайте поговоримо про відомих виразах prefer і would rather (would sooner). Незважаючи на те, що за змістом ці конструкції відносяться до однієї і тієї ж теми — хочу, віддаю перевагу — у них є відмінності як і у відтінку, який вони надають мови, так і у використанні, яке містить свої граматичні нюанси. Щоб наочніше уявити ці важливі моменти, ми не будемо перемішувати ці вирази, а розглянемо їх окремо, тим самим сформувавши чітке уявлення про те, як, де і коли необхідно вживання would rather (would sooner) і prefer.
Вживання prefer
Почнемо ми безпосередньо з дієслова «віддавати перевагу» — prefer. Це дієслово ми використовуємо з інфінітивом з часткою to (prefer to do something) або з герундием (prefer doing something). Обидві ці конструкції абсолютно рівнозначні. Вони висловлюють переваги людини взагалі, тобто визначають те, що людині до душі завжди, а не в якійсь конкретній ситуації. Це важливо, вловити саме зміст загального, а не приватного характеру.
I prefer to live in the country. — Я віддаю перевагу жити за містом.
I prefer phoning people to writing letter. — Мені більше подобається дзвонити людям, ніж писати їм листи.
I prefer to stay late at night. — Я віддаю перевагу лягати спати пізно вночі.
She prefers giving gifts more than receiving them. — Їй більше подобається дарувати подарунки, ніж отримувати їх.
Щоб чітко запам’ятати правильну структуру конструкції з дієсловом «prefer», необхідно вивчити кілька пропозицій, які представляють алгоритм його вживання. Таких зразків три:
- I prefer something to something else — Я волію щось чогось
- I prefer doing something to doing something else — Я вважаю за краще робити це, а не це
- I prefer to do something rather than (do) something — див. Варіант 2
Приклади:
I prefer meat to fish. — Я більше люблю м’ясо, а не рибу.
I prefer going to the theatre to watching plays on television. — Я віддаю перевагу ходити в театр, а не дивитися спектаклі по телевізору.
I prefer to live in the country rather than (live) in the city. — Мені більше подобається жити за містом, ніж у місті.
На відміну від застосування просто дієслова prefer, вживання висловлювання would prefer увазі не переваги людини в цілому, а його побажання та потреби в певній ситуації. Іншими словами, хтось хоче щось (зробити щось) саме зараз, навіть якщо в більш загальному сенсі в житті він не віддає цьому перевагу. Також виділяємо два зразки, згідно з якими можна складати всі наступні необхідні вам пропозиції:
- Would you prefer …? — Що б ви хотіли? Що ви віддаєте перевагу? (в певній ситуації).
Would you prefer tea or coffee? Coffee, please. — Ви будете чай або каву? Кава, будь ласка.
- I would prefer to do something rather than do something else. (Я б вважав за краще щось одне, а не щось інше).
I’d prefer to read a book. — Я б почитала книгу.
I’d prefer to eat at home rather than go out. — Я б вважав за краще поїсти вдома, а не йти в якийсь заклад.
Зверніть увагу, що допоміжне дієслово would в цих конструкціях майже завжди використовується в скороченому вигляді — I would = I’d …
Вживання would rather (would sooner)
Друге дуже корисне вираз — would rather — є аналогом попереднього I would prefer. Смислове значення у цих трьох конструкцій (would rather, would sooner, would prefer) однакове, але є дуже маленький, але досить вагомий нюанс в граматичному оформленні. Після would prefer ми використовуємо інфінітив з часткою to (to do), а після двох інших — без частки to (do). Відповідно і зразок для запам’ятовування з вживанням would rather буде виглядати так: I’d rather do something than do something else.
Shall we go by train? Well, I’d prefer to go by car. I’d rather go by car. — Поїдемо на поїзді? Ну, я б поїхав на машині.
I’d rather walk in the park than go to the cinema. — Я б краще прогулявся у парку, ніж пішов у кіно.
I’d rather wait for a few minutes. — Я б почекав кілька хвилин.
He said he would sooner stay at home. — Він сказав, що волів би залишитися вдома.
І ще одне правило, що стосується вживання would rather (would sooner): коли ми хочемо, щоб хтось інший щось зробив, або намагаємося сказати, що іншій людині переважніше щось зробити, ми звертаємося до такої конструкції — would rather someone did something. Зверніть особливу увагу, що дієслово в цьому випадку буде стояти у формі простого минулого часу, але мова буде йти про дії теперішнього або майбутнього.
I’d rather you cooked the dinner now. — Я б хотів, щоб ти приготував зараз обід.
I’d rather you told her. — Я б вважав за краще, щоб ти їй сказав.
My mother would rather we caught the bus, rather than walk home after the party. — Мама воліла б, щоб ми після вечірки добиралися додому на автобусі, а не пішки.
5841