Перед вашими очима ще одна стаття з циклу, присвяченого вживання артиклів в англійській мові. Зараз я б хотіла поговорити про використання артиклів з іменниками, що позначають прийоми їжі (articles with names of meals). У цій групі слів також є свої певні правила і норми, яких необхідно дотримуватися.
Головна думка: якщо артиклі з іменниками, що позначають прийоми їжі, відсутні, ці імена іменники були використані у своєму абстрактному значенні. В даному випадку вони лише називають ту чи іншу трапезу і прив’язані до часу. Наприклад:
- to have breakfast — снідати
- to cook dinner — готувати обід
- to prepare supper — готувати вечерю
- to serve lunch — подавати обід (пізній сніданок)
- to take tea — пити чай
I very often invite my friends for tea and supper. — Я часто запрошую своїх друзів повечеряти і випити чаю.
If you hurry, you will be in time for dinner. — Якщо поквапишся, встигнеш до обіду.
Let’s arrange a lunch for all your friends. — Давай організуємо ланч для твоїх друзів.
Коли ж можна побачити невизначений артикль з іменниками, що позначають прийоми їжі? Невизначений артикль з’явиться, якщо у такого іменника буде присутній описове визначення.
A European breakfast consists of toast with marmalade and tea or coffee. — Сніданок європейця складається зі шматочка тосту з джемом і чашки чаю або кави.
They organized a charity dinner for the homeless. — Вони організували благодійний обід для бездомних.
Stephen cooked a delicious supper for us last night. — Учора ввечері Стефан приготував нам смачну вечерю.
On the first day of the vacation we all slept late and then had a huge brunch. — У перший день відпустки ми прокинулися пізно а потім дуже щільно поснідали.
Визначений артикль теж можна зустріти з іменниками, що позначають прийоми їжі. Це буває в ситуації або контексті, які містять лимитирующее визначення. Другий варіант — подразумевают саму їжу.
The supper which she cooked was uneatable. — Вечеря, який вона приготувала, був неїстівним.
The dinner in the Indian restaurant was very spicy. — Їжа на обіді в індійському ресторані була дуже гострою.
I will not eat the breakfast, it’s burnt again. — Я не буду їсти сніданок, він знову підгорів.
А може бути й таке — назви прийомів їжі можуть ставати обчислюваними і позначати або званий вечір, або порцію.
The guests began arriving for the wedding dinner. — Гості почали прибувати на весільний вечерю.
Many celebrities were present at the dinner in the White House. — На званому вечорі в Білому домі були присутні багато відомих людей.
Дана тема тісно пов’язана з іншими, описаними в статтях, на які необхідно звернути увагу:
- «Артиклі з іменниками fruit і fish»
- «Артиклі з назвами хвороб»
- «Артиклі з іменниками, що позначають частини доби і пори року»
Після ознайомлення з ними рекомендуємо пройти наступний тест: «Тест # 3 на вживання артиклів в англійській мові».
4813