Вживання артиклів з географічними назвами є лише частиною теми «Артиклі з іменами власними». З географічними назвами ми використовуємо небудь певний артикль, або відсутність артикля як такого. Щоб чітко розібратися, в яких варіантах слід ставити артикль в англійській мові, а в яких ні, необхідно розділити всі випадки на дві великі групи і на прикладах побачити, як чинити в тій чи іншій ситуації. Смію зауважити, що приклади вам доведеться запам’ятовувати, щоб у потрібний момент грамотно вжити те чи інше слово. Один маленький нюанс — на географічних картах назви прийнято давати без артиклів.
Визначений артикль вживається з географічними назвами, які позначають:
- Сторони світу (cardinal points):
- the North (Північ)
- the South (Південь)
- the East (Схід)
- the West (Захід)
Але врахуйте, що якщо ви позначаєте напрямок, визначений артикль c географічною назвою не потрібен.
- Полюса, півкулі (poles, hemispheres):
- the North Pole (Північний полюс)
- the South Pole (Південний полюс)
- the Western Hemisphere (Західну півкулю)
- the Eastern Hemisphere (східне півкуля)
- the Arctic (Арктика)
- the Antarctic (Антарктика)
- Регіони (regions):
- the Far East (Далекий Схід)
- the north of Canada (північ Канади)
- the Middle East (Близький Схід)
- the Highlands (північний захід Шотландії)
- the south of England (південь Англії)
- the Crimea (Крим)
- the Caucasus (Кавказ)
- Країни, назви яких являють собою іменники у множині (countries):
- the Philippines (Філіппіни)
- the Netherlands (Нідерланди)
- the United States of America (США)
- the Baltic States (Прибалтика)
- Країни, в назві яких присутні слова – kingdom (королевство), republic (республика), union (союз), federation (федерация):
- the United Kingdom of Great Britain and Northern Ireland (Об’єднане Королівство Великобританії і Північної Ірландії)
- the Kingdom of Denmark (Королівство Данії)
- the United Arab Emirates (Об’єднані Арабські Емірати)
- the Republic of Cuba (Республіка Куба)
- the German Federal Republic (Німецька федеративна республіка)
- the Russian Federation (Російська Федерація)
- the Czech Republic (Чеська Республіка)
- the People’s Republic of China (Китайська Народна Республіка)
- Океани (oceans), протоки (straits), моря (seas), річки (rivers), канали (canals / channels), водоспади (waterfalls), течії (currents):
- the Atlantic Ocean (Атлантичний океан)
- the Pacific Ocean (Тихий океан)
- the Indian Ocean (Індійський океан)
- the Black Sea (Чорне море)
- the Dead Sea (Мертве море)
- the Red Sea (Червоне море)
- the Thames (Темза)
- the Volga (Волга)
- the Don (Дон)
- the Suez Canal (Суецький канал)
- the Victoria Fall (водоспад Вікторія)
- the Niagara Fall (Ніагарський водоспад)
- the Strait of Magellan (Магелланова протока)
- the Bosporus (протоку Босфор)
- the Bering Strait (Берингову протоку)
- the English Channel (Ла-Манш)
- the Panama Canal (Панамський канал)
- the Strait of Dover (Дуврська протока / Па-де-Кале)
- the Strait of Gibraltar (Гібралтарську протоку)
- the Amazon (Амазонка)
- the Nile (Ніл)
- the Gulf Stream (Перебіг Гольфстрім)
- the Sea of Japan (Японське море)
- Півострова (peninsulas), миси (capes):
- the Indochinese Peninsula (півострів Індокитай)
- the Balkan Peninsula (Балканський півострів)
- the Iberian Peninsula (Піренейський півострів)
- the Cape of Good Hope (Мис Доброї Надії)
Але:
- Cape Horn (мис Горн)
- Cape Chelyuskin (мис Челюскін)
- Групи озер (groups of lakes):
- the Great Lakes (Великі озера)
- the Seliger (Селігер)
- the Great Salt Lake (Велике солоне озеро)
Але якщо поряд з назвою озера використовується слово lake визначений артикль з географічною назвою тут не потрібен:
- Lake Baikal (Озеро Байкал)
- Lake Ontario (Озеро Онтаріо)
- Lake Geneva (Женевське озеро)
- Групи островів (groups of islands):
- the Virgin Islands (Віргінські острови)
- the Canaries (Канари)
- the British Isles (Британські острови)
- the Bahamas (Багами)
- the Azores (Азорські острови)
- the Falkland Islands (Фолклендські острови)
- Гірські масиви (chains of mountains), пагорби (hills):
- the Black Hills (Чорні пагорби)
- the Apennines (Апенніни)
- the Rocky Mountains (Скелясті гори)
- the Andes (Анди)
- the Urals (Уральські гори)
- the Alps (Альпи)
- the Himalayas (Гімалаї)
Але:
- Capitol Hill (Капітолійський Пагорб)
- Рівнини (plains), долини (valleys), пустелі (deserts):
- the Great Plains (плато Великі рівнини)
- the Mississippi Valley (долина Міссісіпі)
- the Sahara Desert (пустеля Сахара)
- the Kara-Kum (пустеля Каракуми)
- the Kalahari Desert (Калахарі)
- the Arabian Desert (Аравійська пустеля)
Винятки:
- Death Valley (Долина смерті)
- Silicon Valley (Кремнієва долина)
- Затоки (gulfs / bays). Визначений артикль вживається в конструкції з прийменником of. Якщо її немає, артикль не потрібен:
- the Gulf of Mexico (Мексиканська затока)
- the Gulf of Finland (Фінську затоку)
- the Gulf of Aden (Аденську затоку)
- the Bay of Bengal (Бенгальська затока)
Але:
- Hudson Bay (Гудзонський затока)
- San Francisco Bay (Затока Сан-Франциско)
Це лише частина географічних назв, які вживаються з означеним артиклем в англійській мові. А ось невеликий список цих же назв, які не вимагають наявності артикля. Без артикля вживаються:
- Назви континентів (continents):
- Europe (Європа)
- Africa (Африка)
- South America (Південна Америка)
- North America (Північна Америка)
- Australia (Австралія)
- Asia (Азія)
- Країни, назви яких являють собою іменники в однині, міста (cities), села (villages), штати (states), провінції (provinces):
- Ukraine (Україна)
- France (Франція)
- Spain (Іспанія)
- California (Каліфорнія)
- Kiev (Київ)
- London (Лондон)
- Beijing (Пекін)
- Balabino (Балабине)
- Florida (Флоріда)
- Quebec (Квебек)
Винятки:
- the Hague (Гаага)
- the Vatican (Ватикан)
- the Congo (Конго)
А також при використанні конструкції «the city of»:
- the City of Moscow (місто Москва)
- the City of Rome (місто Рим)
- Назви окремих островів (islands), гір (mountains), вулканів (volcanoes):
- Greenland (Гренландія)
- Java (Ява)
- Cyprus (Кіпр)
- Madagascar (Мадагаскар)
- Jamaica (Ямайка)
- Vesuvius (Везувій)
- Mount Goverla (Говерла)
- Elbrus (Ельбрус)
- Kilimanjaro (Кіліманджаро)
- Volcano Etna (вулкан Етна)
- Fujiyama (Фудзіяма)
Зверніть увагу на такий момент: якщо у географічної назви є індивідуалізують або описове визначення, то це назва буде вживатися з певним небудь невизначеним артиклем відповідно. Наприклад:
This is not the Moscow I used to love. — Це не та Москва, яку я колись любив.
There will always be an England for me. — Там завжди буде Англія для мене.
Дана тема тісно пов’язана з іншими, описаними в статтях, на які необхідно звернути увагу:
- «Артиклі з конкретними й абстрактними іменниками»
- «Артиклі з унікальними іменниками»
- «Артиклі з іменами власними»
- «Артиклі з особистими іменами»
Після ознайомлення з ними рекомендуємо пройти наступний тест: «Тест # 2 на вживання артиклів в англійській мові».
4821